「何か意見はありますか?」を英語で言うと?

“a good chance” は「良いチャンス」じゃない
「うらやましい」って英語で何て言う?
「3対2で勝つ/負ける」って英語で何て言う?

スポンサーリンク

「何か意見はありますか?」という表現、会議やセミナーなどでとってもよく使われますよね。

ビジネス以外の場面でも「あなたはどう思いますか?」といった感じで、相手に意見を聞いてみる場面ってたくさんあると思います。

今回は、そんな「ご意見はありますか?」や「どう思いますか?」といったシチュエーションでとってもよく使われるフレーズのお話です。

いつもよく使うのはどんなフレーズ?

まずは「何かご意見はありますか?」や「どう思いますか?」を、あなたなら英語でどんなふうに言うか考えてみてください。

「どう思いますか?」を直訳した “How do you think?” という文章が浮かんだ方は、まず以下のコラムを読んでみてくださいね↓

「何かご意見はありますか?」や「どう思いますか?」は、

  • What’s your opinion?
  • What do you think?

などが真っ先に思い浮かんだ人も多いのではないでしょうか。
「意見」をそのまま直訳したら “opinion” という単語が使いたくなりますし、「どう思う?」は “What do you think?” が一般的によく使われますよね。

スポンサーリンク

でも今回は、もっと柔らかく尋ねることができる、相手の考えを聞く時にとてもよく使われるフレーズをもう1つ紹介します。

“Do you have any thoughts?”

“Do you have any thoughts?” というフレーズを使えば「ご意見はありますか?」「どう思いますか?」の両方ともを表せてしまうんです。

ここに出てきた “thoughts” という単語。耳にしたことはありますか?

この “thought” は “think” の過去形ではありません。辞書を引いてみると、名詞の “thoughts” というのが出てきます↓

a person’s ideas or opinions about something
ロングマン現代英英辞典

という意味なので、”Do you have any thoughts?” で「あなたの思うところを聞かせてください」になるんですね。

「ざっくばらんに思うところを聞かせてください」といったニュアンスの柔らかい表現なので、誰かに何かを話したり意見を聞きたい場合にとってもよく使われます。

Interviews

“Any thoughts?” と “What are your thoughts?”

“Do you have any thoughts?” は、”Do you have” を省略して、

スポンサーリンク

  • Any thoughts?

と言うことも多いです。また「〜についてどう思いますか?」と尋ねる場合には、

  • What are your thoughts on 〜?

もとてもよく使われます。”on” の後ろに「何」をくっつけるだけなので簡単ですね。例えば、

  • What are your thoughts on this?
    これについてあなたはどう思いますか?
  • What are your thoughts on this matter?
    この問題についてどう思いますか?
  • What are your thoughts on euthanasia?
    安楽死についてどう思いますか?
  • What are your thoughts on giving money to homeless people?
    ホームレスにお金をあげることについてどう思いますか?

みたいな感じですね。必ず “thoughts” と複数形になることに注意してくださいね。

少しずつ表現の幅を増やそう

“What do you think about this?” も実際に使われている表現ですし、”What’s your opinion?” も間違いではありません。

ただ、”Do you have any thoughts?” の方が、言われた人がプレッシャーを感じずに、なんでも思ったこと言えるような雰囲気が漂います。

会議やプレゼンで使う場合には “Any questions?” と合わせて覚えておいて損はないですよ!

「どう思う?」の英語表現にまつわるコラム

■ネイティブが会話でよく使うカジュアルな「どう思う?」「私は〜だと思う」はこちらで紹介しているので、ぜひ合わせて読んでみてください!↓

■イギリス英語では “What do you reckon?” も「どう思う?」と聞く時にとってもよく使われます↓

スポンサーリンク

■何かを提案する時の「〜はどう(思う)?」の英語表現はこちら↓

こんな記事もよく読まれています

スポンサーリンク

COMMENTS