‘Tis the season. ってどんな意味?

この記事にはアフィリエイト広告および広告が含まれています。

‘Tis the season.

こんなフレーズを目にしたことはありませんか?

この季節になると英語ではわりとよく目にする表現なのですが、今回はこのフレーズの意味を紹介したいと思います!

メルマガに登録

記事の更新のお知らせをメールでお知らせします。配信時間は12時と19時頃です。
お名前の登録は必須ではありません。メールアドレスだけでも大丈夫です。
登録フォームの仕様で、お名前の名と姓が英語と同じになっています。ご注意ください。
目次

‘Tis の意味とは?

‘Tis the season. をパッと見た時に意味がよく分からないのは ‘Tis ではないでしょうか。

私も初めて目にした時は「’Tis って何?」と思いました。”tis” なんて単語は聞いたこともないし、しかも頭にアポストロフィが付いています。

そうなんです。普段は全く目にしないのに、このフレーズでは必ず使われる ‘tis。これは、

it is

を省略した詩的なとっても古い表現なんです。

アポストロフィが頭に付いているのは、”it” のi(アイ)が省略されているからです。現代では “it is” は略して「it’s」と書きますが、これは “is” のi(アイ)が省略されているからこの位置にアポストロフィが来ています。なので【略された文字のところにアポストロフィが来る】という理屈は it’s も ‘tis も同じです。

アポストロフィなしの “tis” を見かけることもたまにありますが、本来はアポストロフィが必要です。

‘Tis the season の意味とは

毎年12月に入ってクリスマスが近づいてくると見かけるようになるのは、

  • ‘Tis the season.
  • ‘Tis the season to be jolly.

といったフレーズです。先日、私が購読しているメールマガジンにも、

  • ‘Tis the season of gift giving,

という表現がありました。「’Tis=It is」なので「’Tis the season」は直訳すると、

  • It is the season

ということですね。直訳すると「その季節だ」となりますが、では何の季節なのかと言うと、この時期に使われる場合は「ホリデーシーズン(クリスマスシーズン)」のことを指しています。なので、”‘Tis the season” とは「クリスマスのシーズンだ」という意味になります。

クリスマスがやってくる前の11月ぐらいから使われることもありますが、この場合は「クリスマスがやってくる」みたいな感じです。

会話の中で ‘Tis the season が使われているのを私は聞いたことがありませんが、書いてあるのは12月のこの頃よく目にしますよ。

そして、誰もが一度は耳にしたことがあるクリスマスソング『Deck the Halls』に “‘Tis the season to be jolly” というフレーズが出てきます。この曲で “‘Tis the season” という表現がポピュラーになったそうですよ↓

‘tis の発音は?

最後に ‘tis の発音を見ておきましょう。

これはちょっと間違えやすいのですが「ティス」ではありません。正しくは、

 /tɪz/

と読みます。つまり「ティズ」と濁ります。「it is」の省略形だと知っていると納得ですよね。

よければシェア・保存してね
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!
目次