‘Tis the season.
こんなフレーズを目にしたことはありませんか?
この季節になると英語ではわりとよく目にする表現なのですが、今回はこのフレーズの意味を紹介したいと思います!
‘Tis の意味とは?
‘Tis the season. をパッと見た時に意味がよく分からないのは ‘Tis ではないでしょうか。
私も初めて目にした時は「’Tis って何?」と思いました。”tis” なんて単語は聞いたこともないし、しかも頭にアポストロフィが付いています。
そうなんです。普段は全く目にしないのに、このフレーズでは必ず使われる ‘tis。これは、
it is
を省略した詩的なとっても古い表現なんです。
アポストロフィが頭に付いているのは、”it” のi(アイ)が省略されているからです。現代では “it is” は略して「it’s」と書きますが、これは “is” のi(アイ)が省略されているからこの位置にアポストロフィが来ています。なので【略された文字のところにアポストロフィが来る】という理屈は it’s も ‘tis も同じです。
アポストロフィなしの “tis” を見かけることもたまにありますが、本来はアポストロフィが必要です。
‘Tis the season の意味とは
毎年12月に入ってクリスマスが近づいてくると見かけるようになるのは、
- ‘Tis the season.
- ‘Tis the season to be jolly.
といったフレーズです。先日、私が購読しているメールマガジンにも、
- ‘Tis the season of gift giving,
という表現がありました。「’Tis=It is」なので「’Tis the season」は直訳すると、
- It is the season
ということですね。直訳すると「その季節だ」となりますが、では何の季節なのかと言うと、この時期に使われる場合は「ホリデーシーズン(クリスマスシーズン)」のことを指しています。なので、”‘Tis the season” とは「クリスマスのシーズンだ」という意味になります。
クリスマスがやってくる前の11月ぐらいから使われることもありますが、この場合は「クリスマスがやってくる」みたいな感じです。
会話の中で ‘Tis the season が使われているのを私は聞いたことがありませんが、書いてあるのは12月のこの頃よく目にしますよ。
そして、誰もが一度は耳にしたことがあるクリスマスソング『Deck the Halls』に “‘Tis the season to be jolly” というフレーズが出てきます。この曲で “‘Tis the season” という表現がポピュラーになったそうですよ↓
‘tis の発音は?
最後に ‘tis の発音を見ておきましょう。
これはちょっと間違えやすいのですが「ティス」ではありません。正しくは、
/tɪz/
と読みます。つまり「ティズ」と濁ります。「it is」の省略形だと知っていると納得ですよね。