「超面白い」「超ウケる」を英語で言うと?

この記事にはアフィリエイト広告および広告が含まれています。

ついつい笑ってしまう「面白い」を英語で言うと “funny” ですよね。

では、”funny” では表しきれない「めちゃくちゃ面白い」や「超ウケる」って英語でどう言うのでしょうか?

ネイティブがとってもよく使う英単語を紹介します!

この記事の目次

「面白い」を英語で言うと?

「面白い」を表す一番メジャーな単語は “funny” ですね。

念のためおさらいですが、”interesting” は「興味深い」というニュアンスの「面白い」なので、おかしくて笑っちゃう「面白い」を表す単語ではありません。

では、話を戻して “funny” よりももっと面白い「超面白い」「超ウケる」を表現したい場合、どんなふうに表現していますか?

実はとってもよく使われる単語があるんです。それは、

hilarious

です。

“hilarious” で表す「めちゃくちゃ面白い」「超ウケる」

“hilarious” の読み方は /hɪˈleə.ri.əs/ で、これは、

extremely funny 

Oxford Advanced Learner’s Dictionary

という意味の形容詞です。かたく言えば「極めて面白い」ということですね。単なる “funny” のもっと上を行く、笑い転げるような「とっても面白い」「超ウケる」という意味になります。

“hilarious” の使い方と注意点

使い方は簡単です。超面白いもの・こと・人を主語にもってきて「be動詞+hilarious」の形にしたり、もちろん名詞の前に置くこともできますよ。

  • That’s hilarious!
    それ、超ウケる
  • This is hilarious!
    これ超ウケる
  • His act was hilarious.
    彼のパフォーマンスは超面白かった
  • The movie was hilarious.
    その映画は超面白かった ※ゲラゲラ笑うような面白さ
  • He’s hilarious!
    彼、超面白い
  • He made me laugh with hilarious jokes.
    彼は超面白いジョークで私を笑わせた

ただし、”hilarious” の使い方には一つだけ注意点があります。

“hilarious” は “very” で修飾することができません。”hilarious” という単語自体にすでに “very” の意味が含まれているので、“very hilarious” とは言えません

かと言って「マジで超ウケる」のように強調して言うことができない訳ではありません。その場合には “absolutely” を使って、

  • This is absolutely hilarious!
    これマジで超ウケる!

と言いますよ。いつも “very funny” で乗り切っていた方はぜひボキャブラリーに加えてみてくださいね。

■ワクワクしたりハッピーな「楽しい」は “funny” ではなく “fun” で表します↓

■「面白い」という意味ではない “funny” の使い方はこちらで紹介しています↓

よければシェア・保存してね
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!
この記事の目次