今週も日刊英語ライフを読んでいただき、ありがとうございました!
今週は “go” と “come” の使い分け、「暇」や「日中・昼間」「急がなくていいですよ」は英語で何て言う?、ネイティブがよく使う “to go” の使い方まとめ、“out of town” の意味などのコラムをお届けしました。
すでに一度読んでいただいた方、内容を忘れてしまったコラムはありませんか?
もう一度復習すると、記憶に定着して忘れにくくなりますよ。
目次
“go” と “come” の違いは?迷わず使い分けるコツ
“go” と “come” の意味は?と聞かれると「行く」と「来る」と答えますよね。
意外とごちゃごちゃになっている人も多い “go” と “come” の使い分けをスッキリ整理してみましょう!
「暇」は英語で何て言う?
「明日は暇だよ」「死ぬほどヒマ」「今日はお店が暇だった」など、「暇」という言葉はいくつかの意味で使われますよね。
「暇」を英語で表現する時には、単語を使い分ける必要があるんです。
ネイティブがよく使う “to go” の意味と使い方
“to go” と言えば、どんな意味を思い浮かべますか?
「(食べ物などを)持ち帰りで」という意味だけでなく、他にもよく使われる使い方があるんです。
さらに “Way to go!” というフレーズの意味もあわせて紹介します!

「日中、昼間」って英語で何て言う?
「日中は誰も家にいない」「昼間は暑かった」
日常会話でネイティブがよく使うシンプルなフレーズを紹介します!
“out of town” の意味とは?“town” の意味と使い方おさらい
“town” という単語は皆さんご存じですよね。
普段あまり使う機会はない印象かもしれませんが、意外とよく出てくる単語なんです。
特に “out of town” は覚えておいて損はないフレーズですよ!
「急がなくていいよ」って英語で何て言う?急かしたくない時に役立つ表現
相手のことを気遣って「急がなくていいからね」や「急かしているわけじゃないよ」と声をかけることってありますよね。
覚えておくと何かと役に立ちますよ!