Home英語コラム

ネイティブがよく使う “to go” の意味と使い方

「道」は英語で何て言う?”street” と “road” の違いとは?
“new” の発音は「ニュー」以外にもある?
“staff” の使い方は?”a staff”、”staffs” は正しい?

スポンサーリンク

“to go” と聞くと、どんな意味を思い浮かべますか?

“go” にはいろんな意味があるので、もちろん “to go” もいろんな場面で使われるのですが、今回は日常的によく使う “to go” の意味と使い方をお届けしたいと思います。

あわせて “Way to go!” という謎のフレーズも紹介します!

「持ち帰りで」を表す “to go”

“to go” と言えば、一番有名なのは「持ち帰りで」という意味かもしれません。

  • Can I have a coffee to go?
    持ち帰りで、コーヒー1つください
  • For here or to go?
    こちらでお召し上がりですか、それともお持ち帰りですか?
  • Can you make that to go?
    (オーダーした後で)持ち帰りにしてもらえますか?

みたいな感じです。イギリス英語の影響が強いニュージーランドでは、この意味で “(to) take away” をよく使います。

  • Have here or take away?
    こちらでお召し上がりですか、それともお持ち帰りですか?
  • Can I have a latte to take away?
  • Can I have a takeaway latte?
    持ち帰りでラテ1つください

「(〜まで)あと◯日、残り◯日」を表す “to go”

もう一つ、”to go” がとってもよく使われるのは「あと〜残っている」を表すときです。
何かゴールや到達点があって、そこまであとどのくらいというニュアンスですね。

  • There is only a week to go before Christmas.
    クリスマスまであと1週間しかない
  • There are three more days to go before my summer vacation!
    夏休みまであと3日だ!
  • Two weeks to go until my due date.
    出産予定日まであと2週間だ
  • We still have 100km to go.
    (車の移動時などに)まだあと100kmあるよ
  • One done, three to go!
    1つ終わった、あと残り3つだ!
  • We have 165 days to go until the Tokyo 2020 Olympics.
    東京オリンピックまであと165日だ

スポンサーリンク

「あと◯日」は “to go” を抜かして、”There is only a week until/till Christmas” のように言うこともありますよ。

また、”〜 to go until” の後ろは名詞だけでなく文章を続けることもできます。例えば、

  • I still have 3kg to go until I reach my goal weight.
    目標体重までまだあと3kgある

みたいな感じです。

To-Go

“Way to go!” の意味とは?

“Way to go!” というフレーズを耳にしたことはありますか?
アメリカ英語で特に使われるのですが、こんな意味のフレーズなんです↓

(NAmE, informal)
used to tell somebody that you are pleased about something they have done
・Good work, guys! Way to go!
オックスフォード現代英英辞典

頑張って何かを達成した人、成功を収めた時に「よくやった!」「よくやったね!」と声をかけるニュアンスですね。
スポーツの応援で「いいぞ!」みたいなニュアンスで使われることもあります。

明るいトーンで言うのがポイントで、暗いトーンで言うと「やっちゃったね…」と皮肉の意味にもなります。

ニュージーランドやオーストラリアでは “Way to go!” よりも “Good on you!” がよく使われますよ↓

スポンサーリンク

今回のコラムに登場した英語表現

以下のコラムでは、今回のコラムに登場した英語表現を詳しく紹介しています。
ぜひあわせてご覧ください!

■イギリス英語では定番の “take away” と “takeaway”↓

■”vacation” と “holiday” はどう違う?

■結構使われる割に、日本語にしにくい “due” の意味と使い方はこちら↓

■いつも “finished” ばかり使っているという方、”done” も使ってみませんか?

スポンサーリンク

COMMENTS