朝、友達と顔を合わせて英語で挨拶するとしたら、何て言いますか?
朝の挨拶は “Good morning” だと学校では習いましたよね。
もちろん “Good morning” とも言えます。ただ、私は親しい人からは別の挨拶をされることがとっても多いんです。
今回は私の経験をもとに「おはよう」の挨拶のお話です。
“Good morning” は丁寧な朝の挨拶
英語で朝の挨拶の基本といえば “Good morning” ですよね。「おはよう=Good morning」と学校で習ったような気がします。
でも、親しい友達に朝会ったときに “Good morning” と言われることって、私自身はそれほどありません。
それは “Good morning” が丁寧な挨拶だからかもしれません。
いまさら辞書を引くこともないかもしれないですが、英英辞書で意味を確認してみると、
used to say hello politely when people first see each other in the morning
(オックスフォード現代英英辞典)
“politely” と書かれてありますよね。他の英英辞書には [formal] とも書かれてあります。
もちろん知り合いや友人に使わないということではありませんが、もっとよく使われる他の挨拶があるんです。
“Hi” で表す「おはよう」
私は語学学校に行っていた頃からクラスメイトにも “Good morning” と挨拶していて特に意識することはなかったのですが、あるとき気付いたんです。
親しくなったニュージーランド人の友達たちからは “Good morning” ってあんまり言われないな、と。
その代わりに何と言われるかと言うと、”Hi” です。”Hi” で挨拶されることが圧倒的に多いんです。
- Hi, Yoko. How are you?
みたいな感じですね。”Hi” は “Hello” のインフォーマルな言い方で「こんにちは」だと思っている人もいるかもしれませんが、そうではありません。
used as an informal greeting, usually to people who you know
(Cambridge Dictionary)
つまり、人に会ったときのインフォーマルな挨拶なので、朝・昼・晩いつでも使えます。なので、友達同士でする朝の挨拶も “Hi” が多く使われるということなんですね。
“Morning”、”Hello” で表す「おはよう」
“Hi” 以外にも、”Morning” で表す「おはよう」もあります。
“Good morning” はちょっとかたい感じですが、”Morning” だけなら、
a friendly way of greeting people when you meet them in the morning
(Cambridge Dictionary)
なので、フレンドリーな感じになるんですね。
さらに、”Hello” も個人的には朝の挨拶でとてもよく耳にするなぁと思っていたら、英英辞書にこんなことが書かれていました↓
In informal everyday English, people often just say Morning. If you don’t want to sound formal or informal, you can just say Hello
(ロングマン現代英英辞典)
フォーマルでもなくインフォーマルでもない、無難な挨拶といったところでしょうか。個人的にはそれほど親しくない人から言われることが多いかなという印象です。
「朝=morning」にとらわれなくていい
「おはよう」「朝」にとらわれてしまうと、”Good morning” や “Morning” だけが朝の挨拶だと思い込んでしまいがちです。
また、”Hi” や “Hello” も「こんにちは」だと思っていたら「おはよう」と言うシチュエーションでは口から出てこないかもしれません。
親しい友達に「おはよう」と言ったり言われる機会があったら、少し意識してみてくださいね!
挨拶にまつわる英語コラム
■”How are you?” の本当の意味とは?
■”Hi” だけでなく、”Hi, Tom” のように相手の名前を呼ぶのって結構大事です↓
■「挨拶する」って英語でなんて言う?
■”How are you going?” の意味とは?