今週も日刊英語ライフを読んでいただき、ありがとうございました!
今週は、これからの季節に役立つ「熱中症」にまつわる表現、”OK” と “okay” の違いは?、「パプリカ」は英語で何て言う?、小文字の “mom/mum” と大文字の “Mom/Mum” の違い、大量発生がニュースになっている「カメムシ」の英語表現などのコラムをお届けしました。
すでに一度読んでいただいた方、内容を忘れてしまったコラムはありませんか?
もう一度復習すると、記憶に定着して忘れにくくなりますよ。
「熱中症」「熱中症になる」は英語で何て言う?
だんだん暖かい日が増えてくると、日中は熱中症になるのでは?と思うほど日差しが強い日もありますよね。
そこで、このコラムでは「熱中症」にまつわる様々な英語表現を取り上げます。
「熱中症」「熱中症に気をつけて」と言いたい時や、熱中症の症状を説明する時に役立つ表現も紹介します!
“OK” と “okay” の違いは?正しい書き方は?
普段からとてもよく使う「OK」のお話です。
英語では “OK” の他にも “okay” や “ok” と書かれることもありますが、どれが正しいのでしょうか?
“OK” が何の略なのかも合わせて紹介します!
「パプリカ」は英語じゃない?英語では何て言う?
以前「パプリカ」という曲が流行りましたが、野菜の「パプリカ」って英語で何と言うか知っていますか?
実は “paprika” という英単語はあるものの、赤や黄色の「パプリカ」とはちょっと違うものを指すんです。
小文字の “mom/mum” と大文字の “Mom/Mum” 違いは何?
もうすぐ母の日ですね。
「お母さん」を表す単語は “mother” 以外に、”mom” と “mum” があったり、大文字の “Mom” と “Mum” もあります。
これらの違いと使い分けをまとめました!
「カメムシ」は英語で何て言う?
カメムシが大量発生していると最近ニュースになっていますね。
では、そんな「カメムシ」って英語で何て言うのでしょうか?
「カメムシ」の英語での呼び方や、関連する英語表現・豆知識を紹介します!