英語にできそうでパッと思い付かない日本語を英語にして紹介する「1分英語」
今日は「おかげさまで」を英語にしてみたいと思います。
仕事中はもちろん日常生活の中でも何かとよく使う「おかげさまで」
英語にするならどうやって伝えるのが良いのでしょう?
「おかげさまで」って英語でなんて言う?
「おかげさまで」を英語にする場合、前後の文脈次第でいろいろ言い方があります。
今回はそんな中から2パターン紹介させてください。
まず1つ目は「誰か特定の人や何かのおかげで」を表現する方法です。
よく映画やドラマで耳にするフレーズなので聞き覚えある方も多いのではないでしょうか。その言い方は”Thanks to 〜”です。
例えば「誰かのおかげで」と言いたいときは
Thanks to him, I could finish and publish this book
彼のおかげで僕はこの本を完成させて、出版することができました。
このような表現になります。
ほかにも「人」でなくてもアドバイスとか助けに対して言うこともできます。
Thanks to your advice , I’ve passed the exam
あなたの助言のおかげで、私は試験に合格しました。
他にも日本語で謙遜して「おかげさまで」と言うことありますね。そんなときは”thanks to 〜”を使わずにこんな表現をすることができます。
Fortunately we have managed to organise the event.
おかげさまで、イベントの運営をやりきることができました。
Luckily the tickets are sold out
おかげさまで、チケットは売り切れました。
“Luckily”や”Fortunately”はどちらも「運良く」という意味でこれら2つには大きな違いはありませんので、言いやすい方を選らんでも良いと思います。
繰り返しフレーズに触れて復習しましょう!
何かを覚えるとき、復習をすると学習効果がすごく高いそうです。
そこで、【1分英語】シリーズでは、「前回」「3話前」「10話前」に出てきたフレーズを穴埋め形式にして紹介していきます。
前回からの出題
「彼女は足を引きずりながらベッドに戻った」を英語にしてみましょう。
この回は「2種類の足を引きずる」を紹介しています。2つとも思い出してみましょう。
She ______ back to the bed
答えは「足を引きずる」って英語でなんて言う?をご覧ください。
3話前からの出題
「あのハエがウザい」を英語にしてみましょう
The flies are ________ me
あのコメディアンがウザい
The comedian is getting on my ______
答えは「ウザい」って英語でなんて言う?をご覧ください。
10話前からの出題
「この運転手が僕からぼったくろうとしています」を英語にしてみよう。
This driver is trying to ___ me ___!
「昨夜、バーでぼったくられた」を英語にしてみよう。
I was ______ ___ at a bar last night
正解は「ぼったくり」って英語でなんて言う?をご覧ください。
また、このシリーズは「できれば毎日更新」でお届けしますが、あいだが空いてしまうかもしれません。
読み逃しがないようにぜひFacebookページを「いいね」して最新の記事のお知らせが来るようにしたり、メールで更新のお知らせを受け取るなどしてもらえると嬉しいです。詳しくは下記を参照ください。