2026年5月– date –
-
「タコの足」「イカの足」って英語で何て言う?
「たこの足」と「イカの足」。どんなものか想像するのは難しくないと思います。あの、グネーっとした長い足のことです。 では「タコの足」と「イカの足」って英語で何て... -
複数ではない “they” の意味と使い方
"they" の意味といえば「彼ら、彼女ら」ですよね。 ところが、“they" は必ずしも複数の人を表すわけではなく、単数を表すこともあるんです。 今回はそんな "they" の意... -
“I owe you an apology” ってどんな意味?
"I owe you an apology." と誰かに言われたら、どんな意味だと思いますか? 同じ "owe" という単語を使った "I owe you one." というフレーズもありますが、これはどん... -
[週刊] 今週のまとめ 4月27日−5月2日
今週も日刊英語ライフを読んでいただき、ありがとうございました! 今週は、“breakfast/lunch/dinner" に冠詞は必要?、会話によく出てくる「〜ってどんなもの(人)?... -
「マスキングテープ」って英語で何て言う?
可愛くておしゃれな「マスキングテープ」は英語で "washi tape" と言います。"washi" とは「和紙」のことで、和紙素材からできているので、この名前がついたようです。"masking tape" は塗装用やDIY用のマスキングテープのことを指すことが多いです。 -
“take” と “bring”、ちゃんと使い分けられてますか?
早速ですが、“take" か "bring" を使って以下の4つの文を英語にしてみましょう。 (昼休みにランチに誘われて)「今日はお昼ご飯持ってきたんだよ」 「昨日は子供達を動...










