「たこの足」と「イカの足」。
どんなものか想像するのは難しくないと思います。あの、グネーっとした長い足のことです。
では「たこの足」と「イカの足」って英語で何て言うのか知っていますか?
ちょっと意外な、タコとイカの英語での「足の本数の数え方」もあわせて紹介します!
“foot” と “leg” の違い
まずは、”foot” と “leg” の違いのおさらいです。きちんと使い分けられていますか?
英英辞書で見てみると、
【foot】the lowest part of the leg, below the ankle, on which a person or an animal stands
Oxford Advanced Learner’s Dictionary
【leg】one of the long parts that connect the feet to the rest of the body
だいたいくるぶしから下の部分を “foot(複数形:feet)”、そして脚の付け根から下の全体を指して “leg(複数形:legs)” と呼びます。
■ “leg” は人間以外にも、イスの「脚」なんかにも使われます↓
では、タコとイカの「足」は英語でどう表すと思いますか?
タコの「足」を英語で言うと?
タコの「あし」は漢字で「足」と書くので、”foot” と思った方、残念です!
英英辞書の定義にも書いてあったように、長いパーツなので「脚」の “leg” だと思った方もいると思います。私もそう思っていました…。
でも、英語で “How many legs does an octopus have?” と聞いてみると、”None.(ゼロだよ)” という答えが返ってくるかもしれません。
その理由は、タコの「足」は “leg” ではなく、こう呼ぶからなんです↓
arm
日本語では日常的に「タコの足」と言いますが、英語では「タコの腕」なんですね。
ナショナル・ジオグラフィックのウェブサイトにも、タコは “eight arms” と書かれていました。
「イカの足」は英語で?何本ある?
では、イカの「足」は英語で何と言うのか、もう分かりましたよね。
これも “arm” と呼ばれるのが一般的なようです。
では、イカの “arm” は何本あると思いますか?
イカの足は10本と覚えている人も多いと思いますが、実は英語の表現では、イカもタコと同じ “eight arms” なんです。
では、残りの2本はどうなったのかと言うと、実はイカの足には2本だけ他よりも長いものがあって、それらは “arm” ではなく “tentacle=触腕” という名前が付いているそうです。
つまり、イカは “eight arms and two tentacles” なんですね。
↓よーく見ると、短めの “arm” が8本と、長い2本の “tentacles” があるのが分かります
「イカ」を英語で言うと?
「イカ」を表す英単語は、大まかに分けて3つあります。
- squid
- cuttlefish
- calamari
1の “squid” は細長いイカの種類、2の “cuttlefish” はもっとボテッとずんぐりしたコウイカを指します。
3の “calamari” は調理されて食べ物になった「イカ」のことを表すので、レストランのメニューなど料理名で見かけることの多い単語です。
イカリングに衣をつけてサクッと揚げたものは “crispy fried calamari”、みたいな感じですね。
今回は、タコとイカにまつわる小話をお届けしました。ちょっとした話のネタに使ってみてください!
動物にまつわる英語の豆知識コラム
■子牛、パンダやトラ、コアラの子どもなど、意外と知らない英語での呼び方を紹介しています↓
■動物の鳴き方は英語で?犬、豚、馬、カエル、猿など、鳴き声の英語表現はこちら↓
■「レッサーパンダ」の「レッサー」の意味とは?英語の別名もあわせて紹介しています↓
■”pride of lions” の意味は「ライオンのプライド」ではありません↓
■”peacock” ではない「孔雀」もいるって本当?
■干支の「酉年」って英語でなんて言う?
■「ゾウの鼻」「豚の鼻」を英語で言うと?