-
日本語とはちょっと違う “picnic” の意味と使い方
「ピクニック」と言えば、どんなものか簡単に想像できますよね。「ピクニック」は英語でも "picnic" です。 では「ピクニックに行く」は英語でどう言うのでしょうか? ... -
「時間を稼ぐ」って英語で何て言う?
突然ですが「時間を稼ぐ」って英語で言えますか? それは誰でも知っている簡単な動詞を使って "〜 time" と言うのですが、この「〜」にはどんな単語が入ると思いますか... -
「品種」って英語で何て言う?
野菜や果物、植物の「品種」は英語で "variety" と言います。「違う品種」は "different variety/varieties" となります。"variety" とは「変化に富んでいること」「(同類の中の)種類」という意味で、「さまざまな〜」も "a (wide) variety of 〜" と表すことができますよ -
英語の “volunteer(ボランティア)” の本当の意味
「ボランティア」は日本でもよく知られた言葉ですよね。 「ボランティア」は英語でもそのまま、“volunteer" です。 ただ、日本語の「ボランティア」のイメージと、英語... -
ネイティブが会話でよく使う “so that” の意味と使い方
"so that" というフレーズ、学校で習いましたよね。では、会話の中で "so that" を使えていますか? "so that" の使い方は主に3つあります。 ① 〜 so that …② 〜, so th... -
“vs” って何の略?正しい略し方は?
WBCの侍ジャパンはオーストラリアを下し、3連勝を飾りました!次はチェコとの対戦です。 「日本対オーストラリア」を「日本 vs オーストラリア」のように "vs" を使って... -
[週刊] 今週のまとめ 3月2日−3月7日
今週も日刊英語ライフを読んでいただき、ありがとうございました! 今週は、ネイティブがよく使う “be around" の意味、「挨拶する」や「ちゃんと座りなさい」を英語で... -
「ハッシュドポテト」は英語で何て言う?
朝マックにもある「ハッシュドポテト(ハッシュポテト)」は英語で "hash brown(s)" と言います。"hash" とは「(食材を)細かく切る」や「細かく切って混ぜ合わせたもの」という意味があります。 -
“small” と “little” の違いは何?どう使い分ける?
"small" と "little"。同じような意味を持つ、ほとんどの人が知っているベーシックな単語ですよね。 では、この2つ、どうやって使い分けていますか? ネイティブはどう... -
「ちゃんと座りなさい」って英語で何て言う?
「ちゃんと座りなさい」 自分が子どもの頃、親によく言われたフレーズです。そして、今では自分が子どもに向かって毎日のように言っているフレーズです(笑) では、こ... -
サーバー・インターネット・システムが「ダウンする、落ちる」「復旧する」を英語で言うと?
今の時代、携帯電話・スマホ・インターネットが使えないとものすごく困りますよね。インターネット回線が絶たれると、仕事ができなくなってしまうことも。 また、少し前... -
「挨拶する」って英語でなんて言う?
「ちょっと挨拶しに来たよ」「おばあちゃんにちゃんと挨拶したの?」「〜に挨拶してくるね」 こんな「挨拶をする」を英語で表す場合、どんなふうに表現していますか? ...










