ヤバい!「遅刻します」を英語で

“classic” と “classical” ってどう違うの?
お互いの名前を呼び合う大切さ
そんなに難しくない!今日から使える “whatever”

スポンサーリンク

友達との待ち合わせや仕事の会議、遅れてはいけないと思っていても遅れてしまうことってありますよね。

そんな時、英語でどうやって電話・メールしますか?

“Sorry, I’m late” でいいのでしょうか?

今回は、遅刻しそうな時に必ず役立つ表現のお話です!

待ち合わせに「遅れます」って英語で何て言う?

待ち合わせの時間に、どうしても間に合わない時。
友達に連絡するとしたら、日本語では何て言うでしょうか?

「ごめん!ちょっと遅れる」や「ごめん!10分遅れる」というふうに言いますよね。これを英語でも言えればバッチリですよね。

実は英語では「遅れます」を表す定番のフレーズがあります。それが、

スポンサーリンク

I’m going to be late.

です。これで「遅刻します」という意味になるので「ごめん!ちょっと遅れる」は “I’m sorry. I’m going to be a little late” となります。

でも、ただ単に「遅れます」よりも「10分遅れます」など、具体的にどれだけ遅れるかを言った方が相手に親切ですよね。そんな時は、

  • I’m going to be 10 minutes late.
    10分遅れます
  • I’ll be there in 10 minutes.
    あと10分で着きます

でOKです。この “in” の使い方、覚えていますか?
忘れてしまった方は、こちらのコラムで復習をどうぞ↓

向かってる途中で「遅れています」

電車が時間通りに来なかったり、ひどい渋滞で「ごめん!ちょっと遅れてるの」と言う場合もありますよね。

そんな時には “I’m going to be late” とは別に、これまた英語でとってもよく使われる表現があります。それが、

I’m running late.

です。これは「(予定よりも)遅れてます」と、遅れていることをとりあえず相手に伝えたい場合によく使われます。

例えば、バスが予定時刻よりも10分遅れて来たので、約束に遅れるかもしれない場合。
前もって友達に知らせておきたい時に “I’m running a little late(少し遅れてます)” が使えます。

Run, Leo, Run!

スポンサーリンク

“I’m going to be late” と”I’m running late” は何が違うのかと言うと、”I’m going to be late” は遅刻が確実な場合に使われるのに対して、”I’m running late” は、今のところ予定より遅れていると言っているだけで、間に合う可能性もゼロではないです。

ただ「今のところ遅れている⇒その分遅れる」の意味で、遅れるのが確実な時にもこちらを使って事前に知らせたりもします。

また、待ち合わせに誰かが遅れて来るのをあなたが知っていて、他の友達に「彼女遅れてるみたい」と言う場合にも “She’s running late” と言えます。

そして、この “running” は「走っている」と誤解されがちですが、実は違うんです。

この “run” は「〜になる」という意味で、”run out(無くなる、尽きる)” や “run short(不足する、なくなる)” などと同じような使われ方をしています。
なので、”I’m running late” が「遅れている」となるんですね。決して走っている訳ではありません(実際に走っている可能性もなくはないですが…)。

遅れて到着!そんな時、なんて言う?

約束の時間よりも遅れて到着したとします。

日本語なら、まずは「遅れてごめんね」と言いますよね。これを英語にしたら、どうなるでしょうか?

ここでようやく “I’m sorry I’m late” が登場します。
なぜ遅れたのか理由を付け加えるといいですね。よくある「渋滞に巻き込まれた」や「電車(バス)が遅れた」なら、

スポンサーリンク

  • I got caught/stuck in traffic.
  • The traffic was terrible.
  • The train/bus was delayed (late).
  •  I got held up in traffic.

みたいな感じになります。

特に面接やビジネスの約束の場合は「時間を守る=be punctual」なのはとても大切なので、遅れないように気をつけましょうね。

■「遅れてごめん」「遅れてすみません」は “I’m sorry to be late” ではない?

■自分のせいではなく「混んでいて」を理由にしたい場合には、こんなフレーズも役に立ちますよ↓


■ギリギリで間に合うはどっち?”in time” と “on time” の違いはこちらで↓

こんな記事もよく読まれています

スポンサーリンク

COMMENTS