絶対に覚えたい!“have trouble” の意味と使い方

この記事にはアフィリエイト広告および広告が含まれています。

「トラブル」は日本語にもなっていますが、英語の “trouble” はもっと日常生活によく出てくる単語です。

「トラブル=trouble」と直訳するのではなく、日常的によくあるシチュエーションで使うんです。

今回は生活の中でめちゃくちゃ使える “have trouble” の意味と使い方をおさらいします!

メルマガに登録

記事の更新のお知らせをメールでお知らせします。配信時間は12時と19時頃です。
お名前の登録は必須ではありません。メールアドレスだけでも大丈夫です。
登録フォームの仕様で、お名前の名と姓が英語と同じになっています。ご注意ください。
目次

“trouble” の意味とは?

日本語では「トラブルが発生した」「トラブった」「トラブルに巻き込まれる」みたいに言いますよね。

そのイメージだけだと “trouble” はちょっと使いにくい単語かもしれませんが、英語の “trouble” はもっといろんな場面で使われます。

“trouble” の意味を確認しておくと、

problems or difficulties

Cambridge Dictionary

なので「問題」ということですね。そして、この “trouble” が特によく使われるのは、

  • (〜しようとしているのに)できない
  • なかなか〜できない
  • 〜するのに苦労する
  • 〜しにくい

を表す時です。

“have trouble -ing” の使い方

「何かをしようとしているのにできない」「〜しにくい」を表すときに使われるフレーズが、

have trouble -ing

です。“have trouble” のうしろには「動詞の-ing形」が入るのがポイントです。

直訳すると「〜するのに苦労する、困っている、問題がある」なので「何か問題があってしようとしているのにできない」「なかなか〜できない」「〜するのに手こずる」を表したいときに使えるんです。

ただ、日本語ではこんな場合に単に「〜できない」と表すことも多いのではないかと思います。ちょっと例を見てみましょう。

  • I’m having trouble hearing you.
    (電話やビデオ通話などで)あなたの声がちゃんと聞こえません、聞き取りにくいです
  • I’m having trouble logging in.
    ログインできません
  • I’m having trouble finding a parking space.
    駐車スペースを探すのに苦労しています(なかなか見つけられません)

みたいな感じで「今〜しようとしてるのにできない」といった場面で、現在進行形で使うことが多いです。

病院で症状の説明にも使える “have trouble”

“have trouble” を現在形で使うと、日常的にいつも「〜するのが大変、しにくい、難しい」を表します。

なので、“I have trouble -ing” は体の不調だったり、病気など症状の説明をする時にもよく使われますよ。

  • I have trouble seeing things up close.
    近くが見えにくいです(近くが見えないです)
  • I have trouble getting to sleep.
    なかなか寝つけないんです
  • I have trouble breathing.
    呼吸がしづらいです(呼吸に問題を抱えています)

みたいな感じですね。

「〜できない」を “can’t” 以外で表そう

「〜できない」を表すときは “can’t” を多用しがちではないでしょうか?

もちろん “can’t” 自体はとてもよく使う表現ですが、今回紹介したような場面でネイティブは “be having trouble -ing” や “have trouble -ing” もとてもよく使います。

いつも “can’t” ばかりでワンパターンに陥ってるなと感じる方は、ぜひ会話に役立ててみてください。

ちなみに、今回紹介した “trouble” は数えられない名詞です。なので、

  • I’m having a trouble hearing you.
  • I have a trouble getting to sleep.

とは言えません。“I have a trouble” という間違いをしやすいので気をつけましょう。

よければシェア・保存してね
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!
目次