“settle in” ってどんな意味?どう使う?

この記事にはアフィリエイト広告および広告が含まれています。

4月に新しい仕事を始めたり、学校に入学したり、新しい家に引っ越したりした方はいらっしゃいますか?1ヶ月ほど経ちましたが、新しい環境には慣れましたか?

また、そんな人があなたの周りにいたら「ちょっと落ち着いた?」「慣れてきた?」みたいに声をかけることってありますよね。

そんな時にネイティブがとってもよく使う “settle in” が今回のテーマです。

この記事の目次

“settle in” の意味とは

“settle” ってなかなか使いこなしにくい単語だと思いませんか?私は日本にいた時は自分では使えていなかった単語なのですが、ニュージーランドでは結構よく耳にします。

“settle” の大きなイメージは「(あるところに)落ち着く」で、いくつかの意味があるのですが、その中でも特によく使われるのが “settle in” や “settle down” といったフレーズです。

これらはちょっと意味が違うのですが、今回取り上げる “settle in” とは「新しい環境に慣れる」という意味で使われるフレーズです。英英辞書を見てみると、

to become familiar with somewhere new, such as a new house, job, or school, and to feel comfortable and happy there

Cambridge Dictionary

to begin to feel happy and relaxed in a new situation, home, job, or school

ロングマン現代英英辞典

と書かれています。新しい家や仕事・学校といった新しい環境に馴染んで、心地よく感じるようになる=慣れるというニュアンスです。

“settle in” の使い方

“settle in” は新しい環境に「慣れる、落ち着く」といった意味なので、特に新しい環境に変わる新年度に出番が多いフレーズですよ。

例えば、最近就職や転職をした人に対して、

  • How’s your new job? Are you settling in OK?
  • You’ve been here for a few weeks now. How are you settling in? 

と聞くと「新しい仕事はどう?慣れてきた?」というニュアンスになります。

また、引っ越しをして新しい家や新しい場所で生活を始めた人がいて「新しい家はどう?落ち着いてきた?」と聞きたい時には、

  • How are you settling in?
  • How are you settling into your new home?
  • How are you settling into life in(地名)?

みたいに聞いたり、

  • Are you all settled in yet?
    もうすっかり落ち着いた?

とも言えますよ。
そして、お子さんが小学校に入学したり、幼稚園に入園した人には、

  • Tom’s started school, hasn’t he? Is he settling in all right?
    トムは小学校に入学したんだよね。慣れてきてる?
  • How’s he settling into his new school?
    新しい学校、慣れてきてる?

のように、”settle in” は新しい環境に慣れてきたかを気にかける時にサラッと「どう?慣れてきた?」みたいな感じでよく使うフレーズです。

答え方は “I’m settling in well, thanks.” や “He’s settling in alright.” のように、”settle in well/alright/OK” をよく耳にしますよ。

もちろん、相手に尋ねる場合に限らず、

  • It took my daughter 2 months to settle into her new school.
    娘は学校に慣れるのに2ヶ月かかった
  • I haven’t quite settled in yet.
    まだちょっと慣れてないです

みたいに言うこともできます。最近環境が変わった人があなたの周りにいたら、ぜひ “settle in” を使って「どう?慣れた?」と聞いてみてくださいね。

■その他のいろんな「慣れる」の英語表現はこちらで紹介しています↓

よければシェア・保存してね
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!
この記事の目次