[週刊] 今週のまとめ 1月20日-1月25日

この記事にはアフィリエイト広告および広告が含まれています。

今週も日刊英語ライフを読んでいただき、ありがとうございました!

今週は「5人中4人、10人中1人」や「これ1つずつ下さい」の英語表現、“Thanks anyway” の使い方、“in office” と “in the office” の違い、「土曜日の午前中に」を表す時の前置詞は in?on?、“a long way off” の意味とは?などのコラムをお届けしました。

すでに一度読んでいただいた方、内容を忘れてしまったコラムはありませんか?
もう一度復習すると、記憶に定着して忘れにくくなりますよ。

メルマガに登録

記事の更新のお知らせをメールでお知らせします。配信時間は12時と19時頃です。
お名前の登録は必須ではありません。メールアドレスだけでも大丈夫です。
登録フォームの仕様で、お名前の名と姓が英語と同じになっています。ご注意ください。
目次

「何人中何人」「何人に1人」って英語で何て言う?

大流行のインフルエンザ。

「職場の5人中4人がインフルエンザにかかった」や「3人に1人が〜」のような割合を表す表現、英語で言えますか?

「何人中何人」「何人に1人」は実は簡単な英語で表せるんです。

覚えておきたい!”Thanks anyway”、”Thank you anyway” の意味と使い方

“Thank you anyway.” というフレーズを耳にしたことはありますか?

“Thank you” に “anyway” がくっついているだけなのですが、どんな場面で使うのでしょうか?

適切に使うと丁寧な印象を与えるポジティブなフレーズなので、ぜひ覚えて使ってみてください!

“in office” の意味とは?“in the office” との違い

第47代アメリカ大統領に就任したトランプ氏。

ニュースでは “Trump’s First Day in Office” という見出しが目につきました。

では、これはどんな意味だと思いますか?「トランプ氏のオフィス初日」ではないんです。

「1つずつください」って英語で何て言う?

ドーナツ屋さんで、全種類を1つずつ買いたいとします。

「それぞれ1つずつください」って英語でどんなふうに言うのでしょうか?

ネイティブがよく使う表現を紹介します!

前置詞は in? on?「土曜日の朝に」「◯月△日の午後に」を英語で

「土曜日の午後に」「1月10日の朝に」

これらを英語で表すと、どうなるでしょうか?自信を持って答えられますか?

結構うろ覚えなことも多い【前置詞】のおさらいです!

“a long way off” ってどんな意味?

“a long way off” というフレーズをご存じでしょうか?

“a long way” に “off” がくっついただけなのですが、“a long way” と意味にどんな違いがあると思いますか?

日本語から考えようとすると思い浮かびにくいですが、ネイティブがサラッと使う “a long way off” の意味と使い方を紹介します!

よければシェア・保存してね
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!
目次