MENU
  • ホーム
  • メンバー
  • お気に入り
  • 英語学習法
  • 日常生活の英語
  • ビジネス英語
  • 間違えやすい表現
  • 英語にしにくい日本語
  • 便利な表現
  • 和製英語
新着記事
  • 「増加傾向にある」って英語で何て言う?
  • [週刊] 今週のまとめ 11月24日−11月29日
  • 「行方不明の、安否不明の」って英語でなんて言う?
  • 「ずっと〜しようと思ってた」を英語で言うと?
  • 「変異株」って英語で何て言う?
  • 「食べ残し、残り物」を英語で。“leftover” の意味と使い方をおさらい!
  • 「〜すればよかった」を英語で言うと?
  • “labor (labour)” の意味とは?使い方を詳しく紹介!
  • [週刊] 今週のまとめ 11月17日−11月22日
  • アソーテッド(assorted)の意味は「詰め合わせ」とは限らない
日刊英語ライフ
  • ホーム
  • 英語学習法
  • 日常生活の英語
  • ビジネス英語
  • 間違えやすい表現
  • 英語にしにくい日本語
  • 便利な表現
  • 和製英語
  • ホーム
  • 英語学習法
  • 日常生活の英語
  • ビジネス英語
  • 間違えやすい表現
  • 英語にしにくい日本語
  • 便利な表現
  • 和製英語
日刊英語ライフ
  • ホーム
  • 英語学習法
  • 日常生活の英語
  • ビジネス英語
  • 間違えやすい表現
  • 英語にしにくい日本語
  • 便利な表現
  • 和製英語
  1. ホーム
  2. 2025年
  3. 12月

2025年12月– date –

  • 「増加傾向にある」って英語で何て言う?

    コロナの感染者数が「増加傾向にある」や住宅価格が「上昇傾向にある」は英語で "on the rise" と表せます。"on the rise" とは "increasing" と同じ意味で「増加して」を表します。
    2025年12月1日
    英語で何て言う?
1
この記事の目次
検索
新着記事
  • 「増加傾向にある」って英語で何て言う?
    英語で何て言う?
  • [週刊] 今週のまとめ 11月24日−11月29日
    週刊まとめ
  • 「行方不明の、安否不明の」って英語でなんて言う?
    英語で何て言う?
  • 「ずっと〜しようと思ってた」を英語で言うと?
    英語で何て言う?
  • 「変異株」って英語で何て言う?
    英語で何て言う?
  • 「食べ残し、残り物」を英語で。“leftover” の意味と使い方をおさらい!
    英語で何て言う?
  • 「〜すればよかった」を英語で言うと?
    英語コラム
  • “labor (labour)” の意味とは?使い方を詳しく紹介!
    この英語どういう意味
  • [週刊] 今週のまとめ 11月17日−11月22日
    週刊まとめ
  • アソーテッド(assorted)の意味は「詰め合わせ」とは限らない
    和製英語・カタカナ語
今、他の読者が読んでます
  • 「石」ではない “stone” の意味とは?

  • “quite” の本当の意味とは?

  • “got” と “gotten” の違いは何?

  • ネイティブが会話でよく使う “get to 〜” ってどんな意味?

  • クリスマスはなぜ “Xmas” と書くの? “X’mas” は正しい?

過去の記事を読む
2025年12月
月火水木金土日
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031 
« 11月