Home英語コラム

「最悪の事態」って英語で何て言う?

“look” と “look like”、使い分けられてますか?
新型コロナで需要急増!「非接触」って英語でなんて言う?
不可算名詞と可算名詞の違いは?

スポンサーリンク

「最悪の事態に備えよ」「最悪の事態が起きた場合、〜になる可能性がある」みたいに言うことがありますよね。

では「最悪の事態」って英語でどう言うのでしょうか?

実はとっても簡単な英語で言えてしまうんです。

「最悪の事態」は英語で何て言う?

「最悪の事態」を英語で言うと、ズバリ、”the worst” です。

“worst” は形容詞 “bad” の最上級ですよね。bad-worse-worst と呪文のように繰り返して暗記した覚えがあります。その “worst” に “the” をつけると、

the person or thing that is worse than all others
(ロングマン現代英英辞典)

という意味の名詞になります。「最悪の人、最悪のこと」ですね。

こんなふうに「the+形容詞」で「〜な人、〜なこと」を表すことは英語でよくあります(詳しくはこちら)。

この「the+形容詞」で「最悪のこと→最悪の事態」が簡単に表せてしまうんですね。「’事態’ って英語でどう言ったらいいんだろう…?」と悩まなくても “the worst” だけで大丈夫です。

スポンサーリンク

「最悪の事態に備える」は英語で?

冒頭にも出てきましたが「最悪の事態に備える」というのは、

  • We need to prepare for the worst.
    私たちは最悪の事態に備えないといけない
  • We have to be prepared for the worst.
    私たちは最悪の事態に備えておかなければいけない
  • I’m prepared for the worst.
    最悪の事態への備えができています

のように “prepare” で表すことが多いです。

  • Hope for the best and prepare for the worst.
    最善を望み、最悪の事態に備えよ

みたいにも言いますが、これは「いい方向になることを望みながらも、ちゃんと最悪の場合を想定して準備しておきなさい」ということですね。”and” の部分が “but” になったり、”prepare” が “expect” や “plan” になったりすることもありますが、言っていることはだいたい同じです。また、

  • As time passed, I began to fear the worst.

のように “fear the worst” で「最悪の事態を恐れる」という形でもよく使われますよ。

“The worst is to come” も覚えておきたい

この “the worst”、他にも結構いろんな場面で使われるんです。例えば、

  • The worst is to come.
  • The worst is still to come.
  • The worst is yet to come.

で「最悪の事態はまだこれから」という意味になります。何かよくないことが増えてきたときに「ピークはまだこれから」みたいなニュアンスで、新型コロナ(COVID-19)の報道でもよく出てくる表現です。

逆に「最悪の事態は脱した」と言いたい場合は、

  • The worst is over.

のように “be over” で表せますよ。これは風邪や病気などの「一番悪いピークを過ぎた」という意味でも使います。

スポンサーリンク

“worst-case scenario” もよく使う

「最悪の事態」を英語で言うとき、”worst-case scenario” もよく使われる表現です。

the most unpleasant or serious thing that could happen in a situation
(Cambridge Dictionary)

日本語でも「最悪のシナリオ」と言いますが、これがまさに “worst-case scenario” にあたります。「起こりうる最悪のこと」「最悪のケース、最悪の場合」といった感じですね。

  • In a worst-case scenario, hundreds of thousands could die of COVID-19.
    最悪の場合、新型コロナで何十万人もの死者が出る可能性がある
  • New Zealand has managed to avoid the worst-case COVID-19 scenario.
    ニュージーランドは新型コロナの最悪のケースをなんとか回避した

“worst possible scenario” も同じような意味で使われますよ。

■「the+形容詞」の意味と使い方はこちらで詳しく紹介しています↓

こんな記事もよく読まれています

スポンサーリンク

COMMENTS