「最悪の事態」って英語で何て言う?

この記事にはアフィリエイト広告および広告が含まれています。

「最悪の事態に備えよ」「最悪の事態が起きた場合、〜になる可能性がある」みたいに言うことがありますよね。

では「最悪の事態」って英語でどう言うのでしょうか?

実はとっても簡単な英語で言えてしまうんです。

メルマガに登録

記事の更新のお知らせをメールでお知らせします。配信時間は12時と19時頃です。
お名前の登録は必須ではありません。メールアドレスだけでも大丈夫です。
登録フォームの仕様で、お名前の名と姓が英語と同じになっています。ご注意ください。
目次

「最悪の事態」は英語で何て言う?

「最悪の事態」を英語で言うと、ズバリ、

the worst

です。“worst” は形容詞 “bad” の最上級ですよね。bad-worse-worst と呪文のように繰り返して暗記した覚えがあります。その “worst” に “the” をつけると、

the person or thing that is worse than all others

ロングマン現代英英辞典

という意味の名詞になります。「最悪の人、最悪のこと」ですね。

こんなふうに「the+形容詞」で「〜な人、〜なこと」を表すことは英語でよくあります(詳しくはこちら)。

この「the+形容詞」で「最悪のこと→最悪の事態」が簡単に表せてしまうんですね。「’事態’ って英語でどう言ったらいいんだろう…?」と悩まなくても “the worst” だけで大丈夫です。

「最悪の事態に備える」は英語で?

冒頭に出てきた「最悪の事態に備える」を英語で言うと、例えば、

  • We need to prepare for the worst.
    私たちは最悪の事態に備えないといけない
  • We have to be prepared for the worst.
    私たちは最悪の事態に備えておかなければいけない
  • I’m prepared for the worst.
    最悪の事態への備えができています

のように “prepare” で表すことが多いです。

  • Hope for the best and prepare for the worst.
    最善を望み、最悪の事態に備えよ

みたいにも言いますが、これは「いい方向になることを望みながらも、ちゃんと最悪の場合を想定して準備しておきなさい」ということですね。“and” の部分が “but” になったり、“prepare” が “expect” や “plan” になったりすることもありますが、言っていることはだいたい同じです。また、

  • As time passed, I began to fear the worst.

のように “fear the worst” で「最悪の事態を恐れる」という形でもよく使われますよ。

“The worst is to come” も覚えておきたい

この “the worst”、他にも結構いろんな場面で使われるんです。例えば、

  • The worst is to come.
  • The worst is still to come.
  • The worst is yet to come.

で「最悪の事態はまだこれから」という意味になります。何かよくないことがどんどん増えてきた時に「ピークはまだこれから」みたいなニュアンスで、コロナの時は報道でとてもよく使われていました。

逆に「最悪の事態は脱した」と言いたい場合は、

  • The worst is over.

のように “be over” で表せますよ。これは風邪や病気などの「一番悪いピークを過ぎた」という意味でも使います。

“worst-case scenario” もよく使う

「最悪の事態」を英語で表す時に、他にもとてもよく使われるのが、

worst-case scenario

です。日本語でも「最悪のシナリオ」と言いますが、これがまさに “worst-case scenario” にあたります。英英辞書で意味を確認しておくと、

the most unpleasant or serious thing that could happen in a situation

Cambridge Dictionary

なので「起こりうる最悪のこと」「最悪のケース、最悪の場合」といった感じですね。

  • In a worst-case scenario, hundreds of thousands of people could die.
    最悪の場合、何十万人もの死者が出る可能性がある
  • The worst-case scenario was avoided.
    最悪の事態は回避された

“worst possible scenario” も同じような意味で使われますよ。

■「the+形容詞」の意味と使い方はこちらで詳しく紹介しているので、ぜひ合わせてご覧ください↓

■可能性を表す “could” の使い方はこちらで紹介しています↓

よければシェア・保存してね
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!
目次