「今は〜を読んでいます」って英語で何て言う?

この記事にはアフィリエイト広告および広告が含まれています。

スポンサーリンク

あなたは最近本を読んでいますか?

では「私は今〜(本のタイトル)を読んでいます」を英語で言うとどうなると思いますか?

今その瞬間に本を開いて読んでいるのではなくて「最近読んでいる」というニュアンスです。これってどう表せばいいのでしょうか?

ポイントは【時制】です。

この記事の目次

「今は〜を読んでいます」に現在進行形は使える?

英語の時制って厄介ですよね。どんな文を作る時でも、どの時制で表すかをまず考えないといけません。

いくつかある英語の時制の中で「(今)〜している」を表すときの定番は【現在進行形】ですよね。「be動詞+動詞の-ing形」で表すやつです。

では、冒頭に出てきた「今は〜を読んでいます」も、その瞬間は読んでいなくても、現在進行形を使って表せると思いますか?

例えば最近読んでいる本が『ノルウェイの森』だったとしたら、

  • I’m reading Norwegian Wood at the moment.

と言えるのでしょうか?
これに自信を持って答えられる人は現在進行形の使い方がバッチリ分かっていますね!

New book

スポンサーリンク

「今は〜を読んでいます」を英語で言うと?

正解は…「今は〜を読んでいます」は現在進行形で表せます。つまり、

  • I’m reading Norwegian Wood at the moment.
    今はノルウェイの森を読んでいます

と言えるんです。その瞬間は読んでいなくても、現在進行形が使えるんですね。

現在進行形とは、今その瞬間に「〜している」だけを表すのではありません。その瞬間にしている・していない関係なく「何かをしている最中である」を表すのが現在進行形です。始めたけどまだ終わっていない、つまり「始まりと終わりの区切りの中にいる」を表すんですね。

なので、必ずしも話しながらそれをしている必要はないんです。友達とお茶しながら “I’m reading 〜.(今〜を読んでるんだ)” と言っても何の不思議もありません。

そして、本好きの友達と話している時に、最近は何を読んでいるの?のニュアンスで「今は何を読んでるの?」と聞くには、

  • What are you reading now?

と言えるんです。

「毎晩寝る前に本を読んでいます」は英語で?

では、毎晩読書をする人が「私は毎晩、寝る前に本を読んでいます」と英語で言いたいとしましょう。

これはどう表現すればいいと思いますか?「読んでいます」なので、これも現在進行形!と思った方、そうではないんです。

スポンサーリンク

これは毎日の習慣を表しているので【現在形】を使って、

  • I read every night before bed.

になります。「〜している」という日本語だけで時制を判断しないで、時制の使い方をきちんと理解して使い分ける必要がありますね。苦手な人もいるかと思いますが、時制はとっても大事ですよ。English Grammar in Useはとてもわかりやすく詳しく解説されているので、時制の勉強にもおすすめです!

■【現在形】と【現在進行形】の違いをもう少し知りたい方はこちらも合わせてご覧ください↓

よければシェア・保存してね
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!
この記事の目次