MENU
  • ホーム
  • 英語学習法
  • 日常生活の英語
  • 間違えやすい表現
  • 英語にしにくい日本語
  • 便利な表現
  • 和製英語
新着記事
  • 英語の名前 “Naomi” はもともと日本語ではなく英語だった!?
  • 「雷」は英語で何て言う?サンダーじゃない?
  • シングル・ダブル・トリプルの次は何?4からその先は?
  • “take a chance” は「チャンスを掴む」じゃない?
  • [週刊] 今週のまとめ 9月18日-9月23日
  • 「コーヒー1つください」は英語で何て言う?
  • 「マスカット」って英語で何て言う?
  • 「ちょうど〜するところ、ちょうど〜しようと思ってた」って英語で何て言う?
  • 「日本に来た理由」を英語で聞くには?
  • 「車の鍵」を英語で言うと?複数形になる不思議
日刊英語ライフ
  • ホーム
  • 英語学習法
  • 日常生活の英語
  • 間違えやすい表現
  • 英語にしにくい日本語
  • 便利な表現
  • 和製英語
  • ホーム
  • 英語学習法
  • 日常生活の英語
  • 間違えやすい表現
  • 英語にしにくい日本語
  • 便利な表現
  • 和製英語
日刊英語ライフ
  • ホーム
  • 英語学習法
  • 日常生活の英語
  • 間違えやすい表現
  • 英語にしにくい日本語
  • 便利な表現
  • 和製英語
  1. ホーム
  2. スラング

スラング– tag –

  • 英語コラム

    “chilly bin”、”gumboots”、”op shop” の意味は?|ニュージーランド英語 チャレンジ編

    過去には、“sweet as” "Yeah, nah” "eh?" といった、ほぼニュージーランドでしか通じないフレーズや、“jandals” “togs” "dairy" "stubby" など、ニュージーランド特有の...
    2015年10月22日
  • 英語コラム

    eh, aye, ay の意味は?|ニュージーランド英語・スラング

    今回は、かなりスラング度が高いニュージーランド英語 "eh/aye/ay" を紹介します。 この3つはスペルが違いますが、会話では同じように使われます。 口を開けば必ず出て...
    2014年4月11日
  • 英語コラム

    “dairy”、”Ta” の意味は?|ニュージーランド英語

    ニュージーランド英語を紹介するこのコーナー。 ニュージーランドの新聞、New Zealand Heraldに『15 Kiwi slang words』という記事が載っていたので、今回はこれをもと...
    2014年3月21日
1...234
この記事の目次
新着記事
  • 英語の名前 “Naomi” はもともと日本語ではなく英語だった!?
    英語コラム
  • 「雷」は英語で何て言う?サンダーじゃない?
    英語コラム
  • シングル・ダブル・トリプルの次は何?4からその先は?
    英語コラム
  • “take a chance” は「チャンスを掴む」じゃない?
    英語コラム
  • [週刊] 今週のまとめ 9月18日-9月23日
    週刊まとめ
  • 「コーヒー1つください」は英語で何て言う?
    英語コラム
  • 「マスカット」って英語で何て言う?
    英語コラム
  • 「ちょうど〜するところ、ちょうど〜しようと思ってた」って英語で何て言う?
    英語コラム
  • 「日本に来た理由」を英語で聞くには?
    英語コラム
  • 「車の鍵」を英語で言うと?複数形になる不思議
    英語コラム
アーカイブ