“chilly bin”、”gumboots”、”op shop” の意味は?|ニュージーランド英語 チャレンジ編

この記事にはアフィリエイト広告および広告が含まれています。

過去には、“sweet as” “Yeah, nah” “eh?” といった、ほぼニュージーランドでしか通じないフレーズや、“jandals” “togs” “dairy” “stubby” など、ニュージーランド特有の物の呼び名を紹介しました。

今回も、かなりニュージーランド英語らしいものを集めてみましたので、あなたのKIWI度をテストをしてみてください!

メルマガに登録

記事の更新のお知らせをメールでお知らせします。配信時間は12時と19時頃です。
お名前の登録は必須ではありません。メールアドレスだけでも大丈夫です。
登録フォームの仕様で、お名前の名と姓が英語と同じになっています。ご注意ください。
目次

“flat”、”tea towel”、”veges” の意味は?

まずはウォーミングアップから。ニュージーランド特有と言うよりも、他のイギリス英語圏の国でも使われているかもしれないものからスタートしてみましょう。

次の3つの単語の意味は何だと思いますか?

1: flat
2: tea towel
3: veges

この3つはどれも、私がニュージーランドで初めて見たり聞いたりした単語です。
答えは写真の下にあるので、ちょっと考えてみて下さいね。

ちなみに下の写真は問題とは関係ありませんが、ニュージーランドで古くから人気のある “Buzzy Bee” というミツバチのおもちゃです。

Buzzy Bee

ウォーミングアップの正解は…

では、3つの正解を発表します。

1: flat = apartment
2: tea towel = dish towel
3: veges = vegetables

です。正解できましたか?

“flat” はイギリス英語でよく使われる単語で、日本でいう「マンション」や「アパート」みたいなものですが、建物全体を言うのではなく、借りている一画を指して “I live in a flat.” や “My flat is small.” のように使います。
ニュージーランドでは「ルームシェア」の事を指す場合も多いです。

“tea towel” とは、アメリカ英語で言う “dish towel” 、日本語で言うと「食器拭き」です。
ニュージーランドではもっぱら “tea towel” と呼ばれていて、たいていが大判の綿100%の布です。なぜか、お土産屋さんでも必ず売られています(笑)

“veges” はそのまま “vegetables” の略です。

これが分かれば、あなたもニュージーランド人?なスラング

では次に、もっとKIWI英語度の高い単語に挑戦してみましょう。

下に出てくる11個の単語の意味が全て分かれば、あなたはもはやニュージーランド人です。

4: bach
5: chilly bin
6: gumboots/gummies
7: hottie
8: ute
9: kindy
10: op shop
11: tramping

また答えは写真の下で紹介します。

次の写真はニュージーランド固有種の鳥、Tuiです。ニュージーランドには、この鳥をラベルにあしらったTuiという名前のビールもあります。

Tui

気になる正解は・・・

4: bach = small holiday home
5: chilly bin = insulated cooler box
6: gumboots/gummies = rubber boots
7: hottie = hot water bottle
8: ute = utility vehicle, pickup truck
9: kindy = kindergarten
10: op shop = opportunity shop, second hand shop
11: tramping = hiking

bach” は「バッハ」ではなく「バッチ」と読みます。小さなレンタル別荘のことで、海辺にあるものも多いです。NZ人は夏のホリデーシーズンになると、みんなこぞって “bach” を予約してのんびり過ごします。

chilly bin” は、断熱性のある「クーラーボックス」です。キャンプやアウトドアで飲み物を冷たく保つための必需品ですね。

gumboots” は「長靴」です。ゴム(gum)製のブーツなので “gumboots” です。

hottie” は「湯たんぽ」。分厚いゴム製で、見た目は昔の「水まくら」みたいですが、お湯を入れて栓をする湯たんぽ “hot water bottle” のことを “hottie” と呼びます。また、セクシーな女性のことも “hottie” と言います。

yu-tampo, or a hot-water bottle
© sawa

ute” は日本では見かけないかもしれませんが、後ろに荷台がある乗用車のことです。軽トラックよりも乗用車っぽく、最近ではスタイリッシュなものもあります↓

Following the Steps of Walker Evans (2)

kindy” は “kindergarten”、つまり「幼稚園」のことです。

op shop” とは “opportunity shop” の略で「セカンドハンド(中古品)を販売するお店」です。売上げがチャリティーに行く仕組みになっています。

最後の “tramping” とは山や森の中をハイキングすることで、ニュージーランド独特の言い方です。”go tramping” というような使い方をします。

どれくらい正解できましたか?

KIWi英語チャレンジ編はいかがでしたでしょうか。

ニュージーランド英語に馴染みのない方にとっては、どれも初めて見る単語だったかもしれません。
もし、ニュージーランドに旅行に来ることがあれば、こんなスラングを探してみるのも楽しいですね。

ニュージーランドで生活をする方は、どれも覚えておいて損はないですよ!

■ニュージーランド英語とは?その特徴とアクセント・スラングはこちら↓

辞書にも載ってない?ニュージーランド英語シリーズはこちら

■ニュージーランドスラングの “Sweet as”、”No worries”、”Yeah nah” ってどんな意味?

■ニュージーランド人が口を開けば出てくる “〜 eh?” の意味と使い方とは?

■”jandals”、”togs”、”stubbies”。何のことが分かりますか?

■ニュージーランドではよく耳にする “dairy”、”Ta” の意味とは?

■”biscuit” に “kumara”、”capsicum”、”chocolate fish”… 食べ物に関するKiwi英語はこちら↓

■”bach”、”munted”、”tramping” って何のこと?

■■その他のニュージーランド英語にまつわるコラム一覧はこちらでご覧いただけます!

よければシェア・保存してね
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!
目次