今週も日刊英語ライフを読んでいただき、ありがとうございました!
今週は、手や唇が荒れて「ガサガサ」を英語で言うと?、「何時まで営業してますか?」の英語表現、”Bless you” への返し方、ネイティブがよく使う “think” 以外の「思う」の表現、オススメのオンライン英英辞書、”letter” と “character” の違いは?などのコラムをお届けしました。
すでに一度読んでいただいた方、内容を忘れてしまったコラムはありませんか?
もう一度復習すると、記憶に定着して忘れにくくなりますよ。
読み逃したコラムがあれば、そちらもぜひ読んでみてください!
手や唇が荒れて「カサカサ」「ガサガサ」「ざらざら」って英語で何て言う?
最近の乾燥で手が荒れてきました。指先はガサガサです。唇もカサカサしがちです。
では、こんな「ガサガサ」「カサカサ」って英語でどう言うと思いますか?
手荒れ・肌荒れ・唇の荒れをサラッと英語で表してみましょう!
「何時まで営業してますか?」は英語で何て言う?
海外のショップやカフェなどで、お店が何時に閉まるのか知りたくなったことはありませんか?
「何時まで営業してますか?」「何時までやってますか?」
これを英語でサラッと言えますか?
“bless you”にどう返事する?由来や意味。日本語にも同じ意味の言葉があった
海外でくしゃみをすると、知らない人からも “Bless you!” と言われます。そんなときどう返事しますか?
今回はbless youのもともとの意味や由来、さらに実は日本語にも元々bless youと同じ意味の言葉があったので併せて紹介します!
“think” だけじゃない!ネイティブがよく使う「思う」の表現
「思う」といえば、真っ先に思い浮かべる単語は “think” ですよね。
ところが、ネイティブは別の単語で「思う」を表現することも多いんです。
それは誰もが知っている、あの単語です。
ロングマン現代英英辞典で1日2つ英単語を覚えよう!
日常生活で使う物・身の回りの物の英語名って、どうやって覚えていますか?
なかなか覚える機会がない、という方も少なくないのではないでしょうか。
たくさんありすぎて、どこから手をつけていいのかわからない…という方にも、おすすめのウェブサイトを紹介します!
同じようで違う “letter”と”character”は何が違う?
“letter”と”character”はどちらも「文字」という意味があります。では2つの違いが何か知っていますか?
例えばアルファベット、数字、ひらがな、カタカナ、絵文字はそれぞれ “letter”?それとも “character” でしょうか?
ぜひ記事の中で答え合わせをしてみてください!