[週刊] 今週のまとめ2月12日-2月17日

この記事にはアフィリエイト広告および広告が含まれています。

今週も日刊英語ライフを読んでいただき、ありがとうございました!

今週は「クッション」は英語で “pillow” と言う?、「週/月に何回ぐらい〜しますか?」を英語で言うと?、「捨てる」や「うるう年」の英語表現、知らないと想像しにくい “hearty” の意味とは?、「コールドブリュー」はなぜ英語で通じない?などのコラムをお届けしました。

すでに一度読んでいただいた方、内容を忘れてしまったコラムはありませんか?
もう一度復習すると、記憶に定着して忘れにくくなりますよ。

この記事の目次

「今週のまとめ」は Kindle版『週刊英語ライフ』でもお読みいただけます

今週もKindle版『週刊英語ライフ』を配信しています!

1週間分のコラムのまとめに加えて、前の週のコラムをクイズ形式で復習できるコーナーや、ここでしか読めない英語にまつわるエピソードなどのオリジナルコンテンツも、広告なしでオフラインでもお楽しみいただけます。

kindle unlimitedに加入されている方は無料で読むことができるので、ぜひ一度ご覧いただければと思います。詳細はこちら↓

■■Kindle版『週刊英語ライフ』の最新号(006号)はこちらです↓

「クッション」は英語で “pillow”?

“pillow” といえば、どんなものを思い浮かべますか?

寝る時に使う「枕」を想像する人が多いのではないかと思います。

でも実は「クッション」も “pillow” と呼ぶことがあるって知っていましたか?

「週に/月に何回ぐらい〜しますか?」って英語で何て言う?

「週に何回ぐらいジムに行きますか?」
「月に何回ぐらい外食しますか?」

会話の中で何かの頻度を尋ねることってよくありますよね。

「何回ぐらい?」と聞きたい場合でも “How many times 〜?” と言わないことが実は多いんです。

“throw away” だけじゃない!「捨てる」って英語でなんて言う?

「捨てる」って、普段の生活で何気なくよく使う言葉ですよね。

これって英語でどんなふうに表現していますか?

実は “throw away” だけではなく、いろんな単語・フレーズがあるんです。スラングも含めていくつか紹介します!

Ripples, Auckland, New Zealand

©︎Sue

“hearty” ってどんな意味?「心のこもった」ではない?

“hearty meal” に “hearty soup”。

「心のこもった食事」「心のこもったスープ」ではありません。では、これらはどんな意味だと思いますか?

知らないとちょっと想像しにくい “hearty” の意味を紹介します!

「うるう年」を英語で言えますか?

2月ももう折り返しですね。

ところで、今年は「うるう年」なのをご存じでしたか?

では、その「うるう年」って英語でどんなふうに言うのでしょうか?

「コールドブリュー」は英語で通じない?

「コールドブリュー」というアイスコーヒーをご存じでしょうか?

スタバのメニューにもありますが、これは英語では通じないんです。

その理由は日本人が間違えやすいポイントにあります。

よければシェア・保存してね
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!
この記事の目次