毎回「英語にしにくい日本語」や「言えそうで言えないこと」「読んだあとすぐに使えるフレーズ」を紹介している「1分英語」の第12回目です。
お昼ご飯を食べた後、お腹いっぱいでついついウトウト…。休みの日に日が当たるソファーでウトウト…
そういう時間って至福の時ですよね。しっかり寝ないでまどろむ感じすごく好きです。
実は今回の記事、何を書こうか考えていたところ、ウトウトし始めて「あ!今日はウトウトを書こう」と思い付きました。
と、いうことで今日は「ウトウトする」を英語にしてみましょう。
ウトウトするって英語でなんて言う?
実は「ウトウトする」を表すのにぴったりなフレーズがあるんです。それは、
doze off
です。日中に寝ようとしていないのに寝てしまうのが “doze off” です。「ウトウトする」という「起きているような寝ているような曖昧な状態」をあらわすのにピッタリですね。
I can’t tell my girlfriend that I dozed off during the movie.
映画のあいだウトウトしてたなんて彼女に言えないよ
他には、
nod off
も “doze off” と同じ意味で使われるフレーズです。”nod” が「うなずく」で、うなずいてるような頭の動きでウトウト…なていうのを表すのにピッタリですね。
Have you ever nodded off while driving?
運転中にウトウトしちゃったことある?
あるいは、ちょっと違うパターンとして「昼寝をする」なんかもシチュエーションによっては使えます。
英語で「昼寝をする」は “take a nap” といいます。”nap” は「昼寝」の他にも「仮眠」「うたた寝」という意味があります。
I was taking a nap.
ちょっとうたた寝をしていた
I might need to take a nap to get through the day.
1日乗り切るために仮眠(昼寝)が必要かもしれない
さらに、”catnap” という言葉があります。これは「napより短い昼寝」のことです。
なので、仕事中どうしても眠くてホント5分だけ寝たい…という時はこんな表現を使うことができます。
I’ll just take a catnap.
ちょっと仮眠(昼寝)するよ
それ以外にiPhoneやiPadを使っている方なら聞き覚えがあるかもしれない単語 “snooze” も「うたた寝」「うたた寝をする」という意味です。”nap” と同じように使うことが出来ますよ。
この記事を読みながら、ウトウト…なんてことありませんよね?
「睡眠」に関する役立つコラムはこちら
■「起きる」「起きている」「徹夜する」の英語表現はこちら↓
■「熟睡する」や「寝ボケる」、意外と間違えやすい「寝る」と「眠る」の表現など、睡眠にまつわる表現をあわせておさらいしてみましょう!
■「眠い」は英語で “sleepy” じゃなかった?
繰り返しフレーズに触れて復習しましょう!
何かを覚えるとき、復習をすると学習効果がすごく高いそうです。
そこで、【1分英語】シリーズでは、「前回」「3話前」「10話前」に出てきたフレーズを穴埋め形式にして紹介していきます。
前回からの出題
「彼のドヤ顔を見てごらんよ」を英語にしてみましょう。
Look at his ____ face!
「ジョンが僕にドヤ顔をした」を英語にしてみましょう。
John gave me a ____ ____ on his face
答えは「「ドヤ顔」って英語でなんて言う?をご覧ください。
3話前からの出題
「この運転手が僕からぼったくろうとしています」を英語にしてみよう。
This driver is trying to ___ me ___!
「昨夜、バーでぼったくられた」を英語にしてみよう。
I was ______ ___ at a bar last night
正解は「ぼったくり」って英語でなんて言う?をご覧ください。
10話前からの出題
「ポールが同僚にキレた」を英語にしてみましょう。
Paul ( A ) at his colleague
「マーティンは上司に逆ギレした」を英語にしてみましょう。
Martin ( B ) ( C ) at his boss
答えは「キレる・逆ギレ」って英語でなんていう?をご覧ください。
シリーズを通して読んで見たい方は「こちら」をご覧ください。
また、このシリーズは「できれば毎日更新」でお届けしますが、あいだが空いてしまうかもしれません。
読み逃しがないようにぜひFacebookページを「いいね」したり、メールで更新のお知らせを受け取るなどしてもらえると嬉しいです。詳しくは下記を参照ください。