似た英単語・フレーズの違い– category –

「この単語とこの単語の違いって何だろう?」「この2つのフレーズの違いがわからない」そんな違いを解説している記事の一覧です。
-
“need to” と “need -ing” の違いとは?
"need to do" と "need doing" の違いは「〜する必要がある」と「〜される必要がある」という意味の違いです。「人+need to do」「もの+need doing」という形で使われます。 -
notice, realize, recognize を使い分けられますか?
「気付く」を表す英単語には、似たようなものが3つあります。 notice realize recognize イギリス英語表記では realise / recognise のように表記されることもあります... -
“Hard G” と “Soft G” の意味とは?
「hard G(ハードG)」と「soft G(ソフトG)」という言葉を耳にしたことはありますか? 直訳すると「かたいG」と「やわらかいG」と、意味がイマイチよく分かりません。... -
「予約」の “reservation” と “booking” の違いは何?
「予約」は英語でどう表現するのでしょうか。 前回のコラムで紹介しましたが、日本語で言う「予約」を表すときによく使われる単語は、大きく2つに分けると、 reservatio... -
“be going to” と現在進行形で表す未来。その違いは?
ここに、こんな2つの文があります。 I'm going to Hawaii next week. I'm going to go to Hawaii next month. どちらも未来のことを言っていますが、この2つの文の意味... -
“go” と “come” の違いは?迷わず使い分けるコツ
"go" と "come" の使い分け、上手にできてますか? "come" は「来る」と訳されることが多いですが、場合によっては日本語で「行く」と言う場面でも使われたりします。"g... -
“hope” と “wish” の違いは?使い分けを簡単解説!
「願う」を英語で言うと?と聞かれたら、“hope" や "wish" と答える人が多いのではないでしょうか。 「願う」と訳さなくても、「〜だといいな」のように希望・願望など... -
“pretty” と “cute” の違いとは?使い分け方は?
日本では「かわいい」という言葉をよく耳にしますよね。では、その「かわいい」を英語で言うとどうなるでしょうか? "pretty" と "cute" の2つの単語はほとんどの人が知... -
“Nice to meet you” と “Nice to see you” の違い
今回のテーマの "Nice to meet you." と "Nice to see you." は、どちらも誰かに会った時に使う挨拶のフレーズです。 "meet" と "see" には共通した日本語訳がありまし... -
cookie と biscuit の違いとは?
「クッキー」と「ビスケット」これらの違いは何なのでしょうか? 日本で「クッキー」「ビスケット」といえば、それぞれ違うものを指していて、だいたいこんなものという... -
“in office” の意味とは?“in the office” との違い
アメリカではトランプ氏が大統領に就任し、英語ニュースの見出しには「Trump's First Day in Office」というフレーズがよく使われていました。 これ、さらっと流し読ん... -
“year” と “ear” の発音の違い
年末から年始にかけて "Happy New Year!" と言った方もいらっしゃるのではないでしょうか。 その "Year"、どんなふうに発音していますか? "ear" とは違うのでしょうか...