-
英語コラム
本当の “in charge (of)” の意味とは?
"in charge (of)" というフレーズを耳にしたことはありますか? ビジネスの世界でもとてもよく使われるフレーズなので、ご存じの方も多いかも知れません。 でも、ビジネ... -
英語コラム
「人それぞれ」って英語で何て言う?
「人それぞれ」という言葉がありますよね。例えば、 人それぞれ違う 意見は人それぞれだ やり方は人それぞれ 人それぞれ状況が違う 好みは人それぞれだ などがあります... -
英語コラム
間違えやすい!”used to” と “be used to” の意味
以下の文章を英語で言うとしたら、どんなふうに表現しますか? 私は一人暮らしに慣れている 私は以前一人暮らしをしていた 今回は、間違えやすい "used to" と "be used... -
英語コラム
“up and running” の意味とは?
"up and running" というフレーズを耳にしたことはありますか? 一見、ちょっと意味が分かりにくそうですが、ビジネス関連で特によく使われるフレーズです。また、新型... -
英語コラム
「食中毒」「食あたり」って英語で何て言う?
気温が高くなってきてジメジメするこの時期は、食べ物が悪くなるのが早くて「食中毒」や「食あたり」が気になりますよね。 私は幸い、食べ物にあたって辛い思いをしたこ... -
英語コラム
辞書には載ってない “borrow” の意味とは?
"borrow" の意味とは?と聞かれたら、ほとんどの人が「借りる」と答えると思います。 辞書を見てみても「(物・金)を借りる」という意味の使い方が詳しく載っています... -
英語コラム
“Thank you”と言われたらなんて返しますか?
英語では "Thank you" という言葉を本当によく使います。 単に "Thank you" と言うこともありますし、相手が自分にしてくれたことに対して具体的に感謝を述べる "Thank ... -
英語コラム
「3日連続で」って英語で何て言う?
最近は新型コロナの新規感染者がゼロの県も増えていて「5日連続で新規感染者ゼロ」みたいに「〜日連続で」といった表現を耳にすることも増えてきたのではないかと思いま... -
英語コラム
「〜時頃」「〜歳ぐらい」を表す “-ish” の意味と使い方
日本語で「〜時ぐらい」「〜っぽい」「〜みたいな」「ちょっと〜な」のように、はっきりと言い切るわけではない、曖昧な表現ってありますよね。 こんな曖昧な表現って、... -
英語コラム
「トラベルバブル(travel bubble)」の意味とは?
最近、日本で「トラベルバブル」という言葉が使われ始めているのをご存じですか? 日本とハワイの間で「トラベルバブル」を形成しようという案が上がっていたり、ニュー... -
英語コラム
“Oh my God” の使い方は?”Oh my goodness/gosh” って何?
"God" を使った英語表現と言えば、どんなものを思い浮かべますか? いくつかある中でも、真っ先に浮かぶのはやっぱり "Oh my God" ではないでしょうか。 日本でも「オー... -
英語コラム
“hard g” と “soft g” の意味とは?
"hard g(ハードg)" と "soft g(ソフトg)" という言葉を耳にしたことはありますか? 直訳すると「かたいg」と「やわらかいg」と、意味がイマイチよく分かりません。 ...