-
「シャビー」ってどんな意味?
「シャビー」という言葉を聞いたことはありますか? 私はニュージーランドから日本に帰国したばかりの頃、日本のインテリア系のウェブサイトを見ていて、初めて「シャビ... -
「坂」「坂道」を英語で言えますか?
日本語ではどうってことないのに、英語で言おうとすると意外と言えない言葉ってたくさんあります。 「坂」もそのうちの一つかもしれません。 「坂が多い」「坂道がある... -
“tell” の絶対に覚えておきたい意味「分かる」
「分かる」を表す英単語ってどんなものを思い浮かべますか? まずは、最もメジャーな "understand" を思い付く人が多いかもしれません。でも、英語にはそれ以外にもたく... -
「ダウン」は英語で何て言う?
「ダウン」は英語で "down jacket" もしくは "puffer jacket" とも言います。"down" とはダウンジャケットの中身の極細の柔らかい羽毛のことで、"puffer jacket" はプクッと膨らんだジャケットのことを指します。なので、ダウン以外でも中綿のジャケットも "puffer jacket" です。 「ダウンベスト」は "down vest" もしくは "puffer vest" と言います。 -
「そのシャツ、痩せて見えるね」って英語でなんて言う?
「〜に見える」を英語で言おうとした時、真っ先に思い浮かぶのはどんな単語ですか? おそらく "look" ではないでしょうか。 では、今回のタイトルの「そのシャツ、痩せ... -
ネイティブがよく使う “on my way” の意味とは?
"on my way"このフレーズをご存知の方も多いのではないでしょうか。 ニュージーランドで暮らして気付いたのですが、ネイティブはこの "on my way" というフレーズをとっ... -
[週刊] 今週のまとめ 1月12日−1月17日
今週も日刊英語ライフを読んでいただき、ありがとうございました! 今週は「スタッドレスタイヤ」「路面が凍結する」「ニット帽」の英語表現、「パラリーガル」の「パラ... -
「ニット帽」って英語で何て言う?
私が語学留学で初めてニュージーランドに降り立った時のこと。想像していた以上のあまりの寒さに愕然としました。 温かいフリースやセーター・マフラー・ニット帽などを... -
覚えておきたい副詞の “right” の使い方
「rightの意味は?」と聞かれたら、あなたなら何て答えますか? 「右」や「正しい」というような意味が真っ先に思い浮かびませんか? "my right hand" や "on your righ... -
「似合う」「似合わない」って英語で何て言う?
こないだ髪を切ったら、友人が「似合ってるね」と言ってくれました。 「その服、似合ってるね」や「緑色が似合うね」「髪をアップにしてる方が似合うね」「ヒゲが似合う... -
“unreliable” ってどんな意味?
"unreliable" という単語を耳にしたことはありますか? 私はニュージーランドで暮らし始めるまで、意味は知っていたものの自分で使いこなせていなかったのですが、実は... -
パラリーガルの「パラ」の意味とは?
弁護士や法律事務所系のドラマに登場する「パラリーガル」。お正月にスペシャルドラマが放送されていましたが、ムロツヨシさんがドラマで演じていたのもパラリーガルで...










