動詞– tag –
-
「インフルエンザ・風邪が流行っている」を英語で言うと?
風邪やインフルエンザが流行り出す時期ですね。あなたは健康に過ごせていますか?私の住む地域ではすでに学級閉鎖も出始めています。 そこで今回は風邪やインフルエンザ... -
“take a village” ってどんな意味?
"It takes a village." こんなフレーズを耳にしたことはありますか? 実はこれ、辞書にはあまり載っていないのですが、英語ではよく知られたフレーズです。 では、一体... -
「飾り付けをする」って英語で何て言う?
もうすぐクリスマスですね。 ショップや街中ではクリスマスの飾り付けを目にしたり、家にクリスマスの飾り付けをしている方もいらっしゃるかもしれません。 今回は、飾... -
「旅行に行く」は英語で何て言う?“trip” と “travel” の違い
12月に入ったかと思うと、あっという間に年末になりそうな師走ですね。 年末年始はどこかに旅行する予定はありますか?今回のコラムは「旅行する」「旅行に行く」の英語... -
“slow to warm up” ってどんな意味?
「ウォームアップ」という言葉、日本語でも使いますよね。では、下の文はどんな意味だと思いますか? She's slow to warm up. It takes a while for me to warm up to p... -
“get the hang of 〜” ってどんな意味?
You're getting the hang of it. これってどんな意味だと思いますか? "hang" は動詞で「吊るす」とか「かける」といった意味がありますが、上の "hang" は動詞ではあり... -
“Who can relate?” ってどんな意味?
インスタやfacebook、TikTokなどSNSの投稿でよく使われる "Who can relate?" というフレーズ。 これって一体どんな意味だと思いますか? SNS以外に、普通の会話でも使う... -
“enjoy” の意味と正しい使い方、おさらい!
"enjoy" という単語。みなさんよくご存じですよね。日本人がよく使う単語でもあると思います。 でも実は、ちょっと使い方を間違えやすい単語でもあるんです。 例えば、... -
絶対に覚えたい!“have trouble” の意味と使い方
「トラブル」は日本語にもなっていますが、英語の "trouble" はもっと日常生活によく出てくる単語です。 「トラブル=trouble」と直訳するのではなく、日常的によくある... -
「デモ」「デモ行進」って英語で何て言う?
先日、ニュージーランドの議会でマオリ党の女性議員が法案に反対を示すため「ハカ」を踊り、法案を破り捨てた映像が日本でも報道されました。 その法案に反対する人たち... -
「パニクる、パニックになる」って英語でなんて言う?
皆さんはすぐにパニックになるほうですか? 私はやらなくちゃいけないことが急にいっぱいになったら頭の中が真っ白になってパニクってしまうことがあるのですが、あなた... -
“Keep it up!” ってどんな意味?
"Keep it up!" というフレーズを耳にしたことはありますか? これは何かを頑張っている人を応援するフレーズで、私の周りのネイティブがとてもよく使います。 今回はそ...