出産・子育ての英語– tag –
-
「○○先生」英語での正しい呼び方とは?
私がニュージーランドに住んで初めて知った、日本との違いはものすごくたくさんあります。 その中でも新鮮だったのが【先生の呼び方】です。 日本では学校の先生を呼ぶ... -
“bun in the oven” の意味とは?
"Bun in the oven" とは「妊娠している」を意味するイディオムで "have a bun in the oven" とも言います。双子なら "buns/ two buns in the oven" とも言い、妊娠をパートナーや家族に知らせる手段として実際にオーブンに丸パンを1つ入れて、家族に見つけさせてビックリさせるという方法があります -
覚えておきたい “friendly” の意味とは?
"friendly" といえば「親しみやすい」とか「友好的な」という意味がありますよね。 「フレンドリー」は日本語にもなっていて「フレンドリーな人」と言えば、どんな人か... -
「ちゃんと座りなさい」って英語で何て言う?
「ちゃんと座りなさい」 自分が子どもの頃、親によく言われたフレーズです。そして、今では自分が子どもに向かって毎日のように言っているフレーズです(笑) では、こ... -
「挨拶する」って英語でなんて言う?
「ちょっと挨拶しに来たよ」「おばあちゃんにちゃんと挨拶したの?」「〜に挨拶してくるね」 こんな「挨拶をする」を英語で表す場合、どんなふうに表現していますか? ... -
学校で教わらない “chop-chop” の意味とは?
"Chop-chop!" と誰かに言われたら、どんな意味だと思いますか? 「え?チョップ?」と頭の中に「?」が浮かびそうなフレーズですよね。 今回は、ちょっと不思議な響きの... -
「(靴・服が)ダメになる、ボロボロになる」って英語で何て言う?
洋服や靴は、ものによってすぐダメになったりしますよね。 今回はそんな「ダメになる」「ボロボロになる」を表す英語表現のお話です。 意外と簡単な単語だけで表現でき... -
相手を傷つけずに「バカだねー」を英語で言うと?
今回は結構デリケートな言葉「バカ」を取り上げてみたいと思います。 「バカ(な)」を表す英語で思いつく単語はどんなものですか? "stupid"、“idiot"、“foolish"、“du... -
“respect(リスペクト)” の本当の意味
「リスペクト」って、いつからか日本語でも使われるようになりましたよね。 「◯◯さんをリスペクトしています」「まじリスペクト!」のように、誰かを「尊敬する」という... -
「着る」「着ている」は英語で何て言う?
「外は寒いから、コートを着なさい!」。冬にお母さんが子どもに言いそうなセリフですよね。 では、これを英語で言うとどうなるでしょうか? "wear" と "put on"、きち... -
簡単そうで間違えやすい「決める」は英語でなんて言う?
今回は、意外と間違えて覚えている人も多い「決める」の英語表現のお話です。 例えば、赤ちゃんが生まれた時には名前を決めますが、この「名前を決める」って、英語でど... -
「お腹が張る」って英語で何て言う?
ガスでお腹が張ることってありませんか? 私は体質のせいか、よくお腹が張るのですが、そんな「お腹が張る」って英語で何て言うのでしょうか? 妊娠中の「お腹が張る」...










