英語コラム– tag –
-
「リース」って英語で何て言う?
クリスマスの「リース」は英語で "(Christmas) wreath" と言います。発音は/riːθ/なので、カタカナ発音の「リース」では通じません。リースを「飾る」は "hang a wreath"、リースを「片付ける」は "take down a wreath" と言います。 "wreath" は「リース」以外にも、慰霊碑やお墓に供える「花輪」や、花や葉で作られた「冠」などにも使われる単語です。 -
「〜まであと何日」って英語で何て言う?
クリスマスまであと1日になりましたね。 うちの子どもは毎日毎日楽しみに「クリスマスまであと○日」とカウントダウンしています。 そこで今回は「〜まであと何日」を英... -
「角(つの)」って英語で何て言う?
12月は街がとってもクリスマスっぽくなりますよね。 そして、街だけでなく、お店に入るとサンタの帽子をかぶっていたり、トナカイの角(つの)を頭につけている店員さん... -
「(注文・受付)の締め切り日、最終日」って英語で何て言う?
今年のクリスマスプレゼントはネットで買った方も多いのではないでしょうか。あるいは、これから年内に間に合うように何かを買おうとしている方もいらっしゃるかもしれ... -
「ダサい」って英語でなんて言う?
皆さん「クリスマスセーター」という物をご存知ですか? サンタやトナカイ・クリスマスツリー・雪だるまなどクリスマスのデザインが盛り込まれた超ダサいセーターのこと... -
“it” と “one” の違いは何?
「それ」を表すときに "it" ではなく "one" が使われているのを見たり聞いたりしたことはありませんか? 例えば、こんな場面を想像してみて下さい。 あなたの友達が最新... -
「マスキングテープ」って英語で何て言う?
可愛くておしゃれな「マスキングテープ」は英語で "washi tape" と言います。"washi" とは「和紙」のことで、和紙素材からできているので、この名前がついたようです。"masking tape" は塗装用やDIY用のマスキングテープのことを指すことが多いです。 -
「洗濯する」「洗濯物」って英語でなんて言う?
皆さんの中に、海外で生活したりホームステイをしたことがある方はいらっしゃいますか? 私は大学生の時に初めてホームステイをしたのですが、日々の生活の何でもないこ... -
「風で吹き飛ばされる」って英語で何て言う?
私が住んでいる町はものすごく風が強くて、特に風が強い日は日本の台風並みで、大木が根こそぎ倒れたり、外を歩いていると本気で飛ばされそうになります。 嵐のような日... -
「自分で」は “myself”?それとも “by myself”?
「このケーキ、どこで買ったの?」「自分で作ったんだよ」これを英語で言うと、どうなるでしょうか? "Where did you buy this cake?" に対する答えは、 I made it myse... -
“You wouldn’t happen to 〜?” の意味とは?どう使う?
もうすぐクリスマスですね。私はこの季節になると、毎年Air New Zealandが発表するクリスマスをテーマにした動画を楽しみにしています。 そして先日、新しい動画が公開... -
「オミクロン」英語でどう発音する?
「オミクロン株」は英語で "the Omicron variant" と言います。「オミクロン」の発音は最初にアクセントを置いて /ˈoʊ.mɪ.krɑːn/、アメリカ英語では /ˈoʊməˌkrɑːn/ や /ˈɑːməˌkrɑːn/ のようにも発音されます。