日常生活の英語– tag –
-
「不適切」って英語で何て言う?
「不適切な発言」のような「不適切」は英語で "inappropriate" と表します。発言に限らず、言動・服装などにも使われる単語で、"〜 is inappropriate" や "inappropriate remarks/relationship(不適切な発言/関係)" のように名詞の前で使うこともできます -
ネイティブがよく使う “pick up” の意味と使い方
日本語では「これをピックアップしました」「いくつかピックアップしておいて」のように「ピックアップ」を使いますよね。 でも実は、英語の "pick up" に「選ぶ」とい... -
“homepage” と “website” の違い
日本語では「ホームページ」と「ウェブサイト」は同じ意味で使われることもありますが、英語の "homepage" と "website" には違いがあります。"homepage" の意味は「トップページ」のみ、そして "website" は「サイト」全体のことを指します。 -
電話で英語のスペリングを確認する方法
ホンダの車『Nシリーズ』のCMを見たことはありますか?私は『N-BOX』のテレビCMを見て、ちょっと感じたことがありました。 CMの最後に「N for Anshin」というキャッチフ... -
「日中、昼間」って英語で何て言う?
「日中は家にいない」などの「日中(昼間)は」は英語で "during the day" が会話ではよく使われます。"in/during the daytime" とも言えます。「日中の仕事」のような「日中の」は "daytime 〜" で表せますよ。 -
ネイティブがよく使う “to go” の意味と使い方
"to go" と聞くと、どんな意味を思い浮かべますか? "go" にはいろんな意味があるので、もちろん "to go" もいろんな場面で使われるのですが、今回は日常的によく使う "... -
「暇」は英語で何て言う?
日本語の「暇」という言葉って、とっても便利だと思いませんか? 「今週末、暇?」や「3時まで暇だよ」、「暇だよー!」「(店などが)今日は暇だった」のように、「暇... -
パトカー、救急車、消防車は英語で何て言う?
パトカーは英語で "police car"、救急車は "ambulance"、消防車は "fire engine/truck" と言います。そして警察官は "police officer"、救急救命士は "paramedic"、消防士は "firefighter" と言います。 -
“go” と “come” の違いは?迷わず使い分けるコツ
"go" と "come" の使い分け、上手にできてますか? "come" は「来る」と訳されることが多いですが、場合によっては日本語で「行く」と言う場面でも使われたりします。"g... -
「雨が降ったりやんだり」って英語で何て言う?
雨が降り続くのではなく、降っていると思ったら止んで、止んだと思ったらまた降り始める。 そんなお天気のことを「雨が降ったり止んだり」と言いますよね。 でも、これ... -
“How much do I owe you?” の意味とは?
"How much do I owe you?" は「いくら支払えばいい?」という意味のネイティブがよく使うフレーズです。誰かが立て替えておいてくれた代金を返すときに「いくらだった?」「いくらですか?」と聞くような場面で使えますよ。 -
“pay” の使い方まとめ。誰に・いくら・何の代金を「支払う」
"pay" は「支払う」という意味ですが、誰に・いくら・何のお金を「支払う」と言う場合の語順をまとめて紹介します。間違えやすい "pay for 〜" と "pay 〜" の違いもあわせて紹介します