“vax”、”vaxxed”、”unvaxxed”、”anti-vax”
これらの単語がどんな意味か分かりますか?
今年のWord of the Yearにも選ばれた “vax” の意味と使い方、その派生語もあわせて一挙に紹介します!
“vax” の意味とは?
Oxford Languagesが選ぶ “Word of the Year(今年の単語)” に “vax” が選ばれたという発表が先日ありました。
それほど多くの人が目にしたり使う機会も多かった “vax” という単語ですが、どんな意味なのでしょうか?
それはOxford English Dictionaryの定義によると、
A vaccine or vaccination
という意味の名詞で「ワクチン」や「ワクチン接種」を短縮した言い方なんです。
また、辞書には載っていませんが動詞の “vaccinate(ワクチンを打つ、ワクチン接種をする)” という意味でも使われますよ。
たまに “vaxx” のようにxが2つあるスペリングを目にすることもありますが、これも間違いではありません。
“vax” の使い方
“vax” は短縮した言い方なので、インフォーマルに使われることの多い単語です。
あるいは、ニュース記事の見出しにもよく使われます。”vaccine/vaccination/vaccinate” よりも文字数が断然少ないので使いやすいからですね。
名詞の “vax” は単独で使われるだけでなく、後ろに名詞を伴って形容詞的に使われることも多いです。
- vax sites/centres:ワクチン接種会場
- vax rate:ワクチン接種率
- vax mandate(s):ワクチン義務化
*mandateは「(公式な)命令」
また、動詞の “vax” は “vax-vaxxed-vaxxed” という変化をします。”-ed” をつける場合には、xが2つ重なることに注意してくださいね。
- get vaxxed=get vaccinated:ワクチン接種をする(受ける)
- vaxxed=vaccinated:ワクチン接種済みの
- unvaxxed=unvaccinated:ワクチン未接種の
- double-vaxxed, fully vaxxed=double/fully vaccinated:ワクチンを2回接種済みの
- single-vaxxed=single vaccinated:ワクチンを1回接種済みの
“anti-vaxxer”、”anti-vax” の意味は?
そして、”vax” という単語を語るときに避けては通れないのが、
- anti-vax
- anti-vaxxer
という単語です。”anti-vax” は “anti-(反〜)” が頭にくっついているので「反ワクチンの、ワクチン反対の」という意味になります。”anti-vaxxer” は「反ワクチン派、ワクチン反対派」の人たちを指します。
- anti-vax march:ワクチン反対デモ
- anti-vax rally:ワクチン反対集会
- anti-vax protest:ワクチン反対の抗議デモ
- anti-vax movement:ワクチン反対運動
- anti-vax mum/dad/doctor:ワクチン反対派の母親/父親/医者
“vax” にまつわる造語・新語
“vax” からは新しい造語も生まれていて、ワクチンを打ってもらっているところや接種が済んだ様子のselfie(自撮り写真)のことを “vaxxie” と言うそうです。”vaccine+selfie” で「ワクチンセルフィー」ということですね。
また、”vaccine+vacation” で “vaxication” という新語も生まれました。
ニュージーランドでは国民へのワクチン接種を進めるために、政府主導の “Vaxathon” というイベントが先月開催されました。”vaccine” と長時間イベントによく使われる “-athon” との造語です。その日は国内の至る所にワクチン接種会場が設けられ、その模様はテレビで放送されました。
今後もしばらくニュースや話題に登場しそうな “vax”、ぜひ覚えておいてくださいね。
■「ワクチンを打つ」「副反応」を英語で言うと?
■「ワクチン接種証明書」は英語でなんて言う?
■「ワクチン義務化」を英語で言うと?
■ワクチンを2回接種した後に感染する「ブレイクスルー感染」を英語で言うと?
■「無症状」って英語で何て言う?
■「倦怠感」は英語で?
■「気が緩んでいる、危機感が薄れている」を表す英語とは?
■コロナに関連する英語表現はこちらにまとめています↓