-
ネイティブがよく使う「調べてみます」の英語表現
先日友人と、あるイベントの話をしていた時のこと。 私が「そのイベントって入るのにチケットいるのかな?」と聞いたら「うーん、分かんないな。調べておくよ」と言って... -
「セロテープ」は英語で何て言う?
生活の中で、無いと意外に不便な「セロテープ」。 「セロテープ」は「セロハンテープ」とも言いますが、カタカナだし英語でも通じると思いますか? 今回は「セロテープ... -
覚えておきたい!英語で誘いを上手に断るテクニック
何かに誘ってもらったけど断らないといけない時、上手に "No" を伝えるのって難しいと感じたことはありませんか? 感じ悪くならないようにするためにはどう言えばいいの... -
「寒くない?」って英語で何て言う?
「寒くない?」と相手を気遣って聞くときには "Are you warm enough?" や "Are you cold?" と言います。日本語をそのまま英語にして "Aren't you cold?" と否定疑問文で聞いてしまうと「寒くないの?」というニュアンスに。こちらは寒い日に薄着してる人に対して「それで寒くないの?」と聞く場面で使います。 -
「のど飴」って英語でなんて言う?
季節の変わり目は体調を崩しやすいですよね。 「あなたの風邪はどこから?」というかぜ薬のCMが昔ありましたが、私はもっぱら「喉から」です。 なので「のど飴」に結構... -
「マフラー」は英語で何て言う?
冬の寒さが増してくると、マフラーやニット帽・手袋が大活躍しますよね。 ニット帽の英語表現は以前紹介したので(その時のコラムはこちら)、今回は「マフラー」は英語... -
発音を間違えやすい英単語【音が消える母音】
interesting、comfortable、business、basically。 これらの単語をどんなふうに発音していますか? 実はこれらは、私自身が過去に間違えて発音していたものばかりです。... -
「時間がぶつかる、かぶる」を英語で言うと?
あるスケジュールが別の予定とぶつかったり、重なって(かぶって)しまうことってありますよね。 そんな時間が「ぶつかる、重なる、かぶる」って英語でどう表現すればい... -
ネイティブがよく使う「あ、そう言えば」の英語表現
会話の途中で、相手が言ったことで何かを思い出したときなどに「あ、そうだ!それで思い出した」のニュアンスで「あ、そう言えば」なんて言ったりしますよね。 それが今... -
「カーニバル」ではない “carnival” の意味とは?
"carnival" とはリオのカーニバルのような「カーニバル」以外にも「移動式遊園地」という意味があります。期間限定で設営される、遊園地とゲームや食べ物の屋台が一緒になったお祭りのようなイベントを "carnival" と言います。他には "funfair" や単に "fair" ということもありますよ。 -
「誕生日メッセージありがとう」って英語で何て言う?
誕生日のお祝いメッセージ・お祝いの言葉は英語で "birthday wishes" と言います。「みなさんからの誕生日のお祝いのメッセージ、ありがとうございました」は "Thank you for all the birthday wishes." と言います -
英語で答えに困る質問をされたらどうする?
皆さん、英語で答えに困る質問をされて困ったことはありませんか? 私は、今住んでいるウェリントンという街に引っ越して来た時に、会う人会う人に「なぜウェリントンを...