-
「時間の問題」って英語で何て言う?
「時間の問題だ」は英語で "It's only a matter of time" と言います。"It's only a matter of time before that happens.(それが起こるのは時間の問題だ)" のように before の後ろに現在形の文章を繋げて「〜するのは時間の問題」を表すこともできます。 -
相手を傷つけずに「バカだねー」を英語で言うと?
今回は結構デリケートな言葉「バカ」を取り上げてみたいと思います。 「バカ(な)」を表す英語で思いつく単語はどんなものですか? "stupid"、"idiot"、"foolish"、"du... -
“vax” ってどんな意味?
"vax" とは "vaccine(ワクチン)" や "vaccination(ワクチン接種、予防接種)" という意味の単語です。これらの単語を短縮しただけで、意味は同じです。動詞の "vaccinate(ワクチン接種する)" という意味もあり、"get vaxxed(ワクチンを打つ)"、"I'm fully vaxxed(ワクチンを2回接種済み)"、"I'm unvaxxed(ワクチン未接種)"、"anti-vax march(ワクチン反対デモ)"、"anti-vaxxer(反ワクチン派)" のようにいろんな形で使われる単語です。 -
ネイティブがよく使う “Do you want me to 〜?” の意味とは?
"Do you want me to 〜?" というフレーズを耳にしたことはありますか? 直訳すると「私に〜して欲しい?」みたいな意味になってしまって使う機会はあまりなさそうですが... -
“meet” と “meet with” の違いは何?
「人と会う」を表すときに "meet 〜" と "meet with 〜" で迷ったことはありませんか? 実は、"meet 〜" も "meet with 〜" も、両方とも英語として正しいんです。では... -
「喉がイガイガする、ムズムズする」って英語で何て言う?
「喉がイガイガする、ムズムズする」のようなちょっとした喉の違和感は英語で "a tickle in my throat" と言います。"I've got a tickle in my throat" や "It's just a tickle in my throat" のように言います。 -
「あっという間に」って英語でなんて言う?
子どもの成長って早いですよね。 私は自分に子どもが生まれるまでは、友人や知り合いの子を久しぶりに見るたびに「もうこんなに大きくなったの⁈」と驚いていましたが、... -
「1桁」「2桁」「3桁」を英語で言うと?
「桁」は英語で "digit(s)" と言います。「1桁/2桁/3桁台」は "single/double/triple digits" と言います。"figure" を使って "single/double/triple figures" とも言います。 -
「痛い」って英語で言えますか?
「痛い」を英語で表すときによく使われるのは動詞の "hurt" です。"My back hurts(背中が痛い)"、"It hurts(痛いです)" のように言えます。また、形容詞の "sore" もとてもよく使われて、"I have a sore leg(足が痛い)" のように言います。 -
英語の “reminder(リマインダー)” の意味とは?使い方は?
「リマインダー」は日本語にもなっていますよね。 リマインダーアプリを使っている方もいらっしゃると思いますが、スケジュールややることなどを予めセットした日時に通... -
意外と簡単⁈ 選挙・投票にまつわる基本の英語表現
昨日は衆議院選挙でしたね。皆さんは投票に行かれましたか? 「選挙」や「投票」にまつわる英語表現って、普段はほとんど使わないので、どこかとっつきにくかったり「難... -
“How are you going?” と言われたら何て答える?
こんなシチュエーションを想像してみてください。 道を歩いていたら、友達にばったり会いました。すると、その友達があなたに "Hey! How are you going?" と聞いてきま...