名詞– tag –
-
“fingers crossed” ってどんな意味?
"fingers crossed" という表現を耳にしたことはありますか? 字の通り「指をクロスさせる」という意味なのですが、これってどんなシチュエーションで使うのでしょうか?... -
「坂」「坂道」を英語で言えますか?
日本語ではどうってことないのに、英語で言おうとすると意外と言えない言葉ってたくさんあります。 「坂」もそのうちの一つかもしれません。 「坂が多い」「坂道がある... -
「ダウン」は英語で何て言う?
「ダウン」は英語で "down jacket" もしくは "puffer jacket" とも言います。"down" とはダウンジャケットの中身の極細の柔らかい羽毛のことで、"puffer jacket" はプクッと膨らんだジャケットのことを指します。なので、ダウン以外でも中綿のジャケットも "puffer jacket" です。 「ダウンベスト」は "down vest" もしくは "puffer vest" と言います。 -
「ニット帽」って英語で何て言う?
私が語学留学で初めてニュージーランドに降り立った時のこと。想像していた以上のあまりの寒さに愕然としました。 温かいフリースやセーター・マフラー・ニット帽などを... -
パラリーガルの「パラ」の意味とは?
弁護士や法律事務所系のドラマに登場する「パラリーガル」。お正月にスペシャルドラマが放送されていましたが、ムロツヨシさんがドラマで演じていたのもパラリーガルで... -
「スタッドレスタイヤ」「チェーン」「路面が凍結する」は英語で何て言う?
日本海側は雪がすごいことになってますね。今回の冬の嵐で各地では強風が吹いたり、広い範囲で雪が積もり、普段あまり雪が降らない大阪でも雪が降りました。 今朝は路面... -
「自分へのご褒美」って英語で何て言う?
今年ももうすぐ終わりですね。一年頑張った自分に何かご褒美を考えていますか? ちょっと豪華なディナーだったり、そんなにたいそうなものでなくても美味しいスイーツだ... -
“Christmassy” ってどんな意味?
"Christmassy" という単語を耳にしたことはありますか? 今の時期は街のそこらじゅうが "Christmassy" という感じがしますが、では一体 "Christmassy" ってどんな意味だ... -
“light” だけじゃない!「軽い」を英語で言うと?
「軽い靴」「軽いバックパック」「軽いアウター」 こんな「軽い」は英語で言うと "light" で表せますよね。 でも、他にも「軽い」を表す時によく使われる単語があるんで... -
英語の “pinch(ピンチ)” ってどんな意味?
日本語に「ピンチ」という言葉がありますが、英語にも "pinch" という単語があります。 英語の "pinch" はいくつかの意味があって、実はわりと普段からよく使われる単語... -
ネイティブがよく使う “catch up” の意味と使い方
「友達と会う」を英語で言うとしたら、どんな表現を思い付きますか? "see"、“meet up"、“get together" などがありますよね。 でも、最近会っていない友達に「久しぶり... -
“bundle of joy” ってどんな意味?
"bundle of joy" という英語表現を耳にしたことはありますか? 私はニュージーランドで生活して初めて知った英語なのですが、実はけっこう目にしたり耳にしたりする機会...










