英語にしにくい日本語– tag –
-
「遠慮する」って英語で何て言う?
「遠慮する」とひとくちに言っても、いろんな「遠慮する」がありますよね。 例えば、グイグイ行かずにちょっと控えめになることや、何かに誘われたけど行かない場合にも... -
「いい感じに〜」の微妙なニュアンスを英語で伝える “nice and 〜”
英語って、YesかNoかハッキリした言語というイメージがないですか? 英語を母国語としない日本人にとって、微妙なニュアンスを英語で上手に表現するってすごく難しいで... -
「そのうち」って英語で何て言う?
ニュージーランド人の友人家族のお家に遊びに行った時のこと。 床に座って話をしていたら、友人の子どもが紅茶の入ったカップをひっくり返してしまい、カーペットが濡れ... -
「きっかけ」は英語で何て言う?
「きっかけ」という言葉、英語でどう表していますか? 例えば、初対面の人と話をしていくうちに相手のことを知りたくて色々と質問したりしますよね。 それが海外の人な... -
「やっぱり」って英語で何て言う?
先日、自分で話している時に気が付いたのですが「やっぱり」という言葉って、日本語でとってもよく使いませんか? 何かが思っていた通りだったときには「やっぱりね」と... -
「気前がいい・太っ腹」って英語で何て言う?
誰かがごちそうしてくれた時に「太っ腹だね」「気前がいいね」と言ったりしますよね。 でも、これって英語でどう表現すればいいのでしょうか?そのまま直訳もしにくそう... -
子どもを「預ける」って英語で何て言う?
今回は子育てに役立つ英語表現です。小さいお子さんをお持ちの方は、 今日は主人に子どもを預けてきました 子どもは母に預かってもらってます 保育園に子どもを預ける ... -
「恥ずかしい」を英語で言うと?
大勢の人の前で転んで「恥ずかしい…」と思ったことはありませんか? あるいはカラオケなど、人前で歌ったり話したりするのも人によっては「恥ずかしい」かもしれません... -
「もしよろしければ」って英語で何て言う?
「もしよろしければ」「もしよかったら」って日本語の会話の中でよく使いませんか? 「もしよければパーティーに来ませんか?」「もしよかったらどうぞ」「もしよければ... -
“done” を上手に使っていますか?
以前、“finish” を使わずに「終わらせる」を英語で言うと?というコラムを紹介しました。 そこでは "get 〜 done" という表現を紹介しましたが、この "done" という単語... -
“understand” を使わずに「分かる」「分かった」を英語で
自分の言いたいことが相手にちゃんと伝わっているかを確かめる時に「分かる?」「分かった?」と言うことってありますよね。 また、相手の話に同意して「分かります」「... -
「うらやましい」って英語で何て言う?
日本語の「羨ましい!」って、英語で何て言ったらいいんだろう?と悩んだことがある人、結構いらっしゃるのではないでしょうか? 私もそのうちの一人です。 日本語をそ...