違い– tag –
-
「子(ねずみ)年」を英語で言うと?
令和元年も残り少なくなってきましたね。 来年2020年は「子年(ねずみどし)」です。では、その「子年」って英語でどんなふうに表すのでしょうか? 「十二支」は英語で... -
「東京に2年間住んでいたことがある」って英語でなんて言う?
あなたは以前、東京に住んでいたとします。そして、今はどこか別の場所に住んでいます。これを誰かに伝える時には「東京に2年住んでたことがあるよ」なんていうふうに言... -
「ドアの鍵」「質問の答え」「〜と結婚している」は英語で?「〜の、〜と」を表す前置詞の “to”
英語で「〜の」を表す前置詞と言えば、真っ先に思い浮かぶのは "of" ではないでしょうか。例えば「屋根の色」は "the colour of the roof"、「店の名前」は "the name o... -
“vs” って何の略?正しい略し方は?
ラグビーワールドカップ、日本代表は今夜サモアと対戦しますね。 「日本対サモア」を「日本vsサモア」のように "vs" を使って書くこともありますが、"vs" ってそもそも... -
ニュージーランド英語の特徴とは。訛り(アクセント)・スラングまとめ!
先日、ニュージーランドに衝撃が走ったニュースがあります。 なんと、ニュージーランド英語のKiwiアクセントが〈世界一セクシーなアクセント〉に選ばれたんです。 世界... -
「出産する」の “deliver a baby” と “be delivered of a baby” の違いとは?
イギリス王室のヘンリー(ハリー)王子とメーガン妃の第1子となる男の子が誕生したことがニュースになっていましたね。 今回はその中で気になった、"deliver" を使った... -
ポリティカル・コレクトネスにまつわる英語表現
ポリティカル・コレクトネスという言葉を耳にしたことはありますか? 日本では「ポリコレ」と略されたりもするようですが、これは英語の "political correctness(略し... -
「ダイバーシティ」と「インクルージョン」の本当の意味
ニュージーランドで起こった二つのモスク銃撃事件から2週間が経とうとしています。 その間の今回のテロへのニュージーランド国内の反応には大きな特徴があります。それ... -
「雑誌」ではない “magazine” の意味とは?
日本でも引き続き報道されている、ニュージーランドで起きたモスクでの銃乱射事件。 日本のニュースサイトを見ていたら、ある文章に目が留まりました。 目撃者の証言と... -
“speak” と “talk” の違いは何?
"speak" と "talk"、どちらも「話す」を表すときに使う単語ですよね。 この2つ、どうやって使い分けていますか? 厳密に使い分けなくてもいい場面もありますが、実はど... -
「予約」の “reservation” と “booking” の違いは何?
「予約」は英語でどう表現するのでしょうか。 前回のコラムで紹介しましたが、日本語で言う「予約」を表すときによく使われる単語は、大きく2つに分けると、 reservatio... -
“year” と “ear” の発音の違い
皆さま、新年明けましておめでとうございます!本年も日刊英語ライフを読んでいただき、ありがとうございます!2019年もどうぞよろしくお願いします。 年末から年始にか...