名詞– tag –
-
アイスクリームの「コーン」を英語で言うと?
アイスクリーム屋さんで注文する時って「コーンにしますか?カップにしますか?」と聞かれますよね。 それは海外でも同じです。では「コーンにします」と英語で答える時... -
鶏の「むね肉、もも肉、ささみ、手羽、砂肝」って英語で何て言う?
以前、お肉の「ヒレ」「ロース」「ミンチ」を英語で何と言うかを紹介しましたが(そのコラムはこちら)、肉の部位って意外と英語で知らないものが多いです。 私はニュー... -
「ホッとする」「安心する」って英語で何て言う?
「ホッとする」「安心する」って、日常のちょっとした時に使う言葉ですよね。 例えば、連絡がつかなかった家族とようやく連絡が取れたら「ホッとする」だろうし、心配し... -
“buy you 〜” と “buy 〜 for you” の違いとは?
こんな場面を想像してみてください。 親が子どもに「分かった。じゃあ、おもちゃを1つ買ってあげる」と言うとしたら、あなたなら英語でどんなふうに言いますか? あるい... -
“salary” だけじゃない!「給料」を表す英単語
「給料」という言葉、英語でどんなふうに表現していますか? 会話の中で「給料が安い(低い)」「彼はいい給料をもらっている」「今日は給料日だ」なんて言うこともある... -
こんなにある!英語の “tip” の意味
"tip" と言われたらどんな意味を思い浮かべますか? 海外に行ったときに支払う「チップ」を思い浮かべた人もいると思いますが、実は英語の "tip" にはそれ以外にも意味... -
“There is 〜” と “There are 〜” の使い分けを詳しく解説!
"There is 〜" と "There are 〜" の違い、ちゃんと理解できていますか? 「そんなの簡単簡単!後ろが単数か複数かでしょ」と思った方、そのとおりです。 では、"There ... -
「食品ロス、フードロス」は英語で “food loss” じゃない
SDGsへの関心が高まるとともに「食品ロス」「フードロス」という言葉もよく耳にするようになりましたよね。 私自身は日本に帰って来てから、スーパーで「食品ロス削減に... -
「誰か」だけではない “someone” の意味とは?
"someone" ってどんな意味?と聞かれたら、何と答えますか?ほとんどの人が「だれか」と答えると思います。 でも「だれか」という意味だけで覚えていると、使いこなしに... -
「生年月日」を英語で言うと?
「誕生日」は英語で "birthday" ですよね。では「生年月日」って英語で何て言うのでしょうか? 実はいろんな場面でとってもよく使われるのに、言えそうで意外と見逃しが... -
“look” と “look like”、使い分けられてますか?
"look" と "look like"、ごちゃごちゃになっている人はいませんか? そこで今回は「〜のようだ」「〜そうだ」を表す時に使われる、"look" と "look like" の違いに焦点... -
バッター液の「バッター」の意味とは?
お家で揚げ物をされる方はよくご存じだと思いますが、揚げ物をするときに使う「バッター液」ってありますよね。 この「バッター液」って、なぜこんな名前なのか疑問に思...