豆知識– tag –
-
「首相」って英語で何て言う?
「首相」は英語で "prime minister" と言います。日本の首相は "Japan's Prime Minister Yoshihide Suga" のようになりますが、ドイツの首相は "German Chancellor Angela Merkel" のように "chancellor" で表します。また、中国の首相は "premier" と言います。 -
“BYO”、”BYOB” って何の略?どんな意味?
海外に行ったときに、レストランで "BYO" や "BYOB" という表記を見たことがありませんか? また、友人からパーティーに誘われて「"BYOB" だよ」と言われた場合、何を意... -
「道」は英語で何て言う?”street” と “road” の違いとは?
「道」は英語で "road" や "street" があります。"road" は交通のために車が走る「道路」のニュアンス、"street" は人々が行き交う「通り」というニュアンスです。他にも歩いて通り抜けるような「小道」は "path" と言います。「車道」は "road"、「歩道」は "sidewalk/pavement/footpath" と言います。 -
実はいろいろある!「ザル」を英語で言うと?
今回はちょっとふわっとした話題です。 普段何気なく使っている物でも、いざ英語で言うとなると意外と難しいものってありませんか? 私はキッチン用品を買う時に「あれ... -
ネイティブがよく間違う?!英語の文法クイズに挑戦!
以前、ニュージーランドのニュースサイトNew Zealand HeraldにHow good is your grammar? Take the quiz、という記事が出ていました。 タイトルの通り、英語の文法を試... -
“bun in the oven” の意味とは?
"Bun in the oven" とは「妊娠している」を意味するイディオムで "have a bun in the oven" とも言います。双子なら "buns/ two buns in the oven" とも言い、妊娠をパートナーや家族に知らせる手段として実際にオーブンに丸パンを1つ入れて、家族に見つけさせてビックリさせるという方法があります -
会話の途中で言葉に詰まった時に役立つ!英語のつなぎ言葉
英語で友達と話している時や英会話レッスンで先生と話をしている最中に、言葉に詰まってしまうことってありませんか? スラスラと自分の言いたいことが口から出てくれば... -
「ハッシュドポテト」は英語で何て言う?
朝マックにもある「ハッシュドポテト(ハッシュポテト)」は英語で "hash brown(s)" と言います。"hash" とは「(食材を)細かく切る」や「細かく切って混ぜ合わせたもの」という意味があります。 -
「半旗」って英語で何て言う?
「半旗を掲げる」は英語で "Fly a flag at half-mast" と言います。"A flag is flying at half-mast" でも「半旗になっている」が表せますが、この "mast" とは「旗を掲げるポール」のことで、その半分ぐらいの位置に掲げるので "half-mast" です。 -
動物の「子ども」の呼び方、知ってますか?
今回のコラムは、学校の授業ではあまり習わない「動物の子ども」の呼び方のお話です。 人間の子どもは、生まれてから "baby" に始まり "infant"、"toddler"、"preschool... -
コロナの「リバウンド」は英語で何て言う?
コロナの感染者が再び増える「リバウンド」は英語でも "rebound" と表現できます。他には "resurgence" もよく使われる単語です。 -
「肌色」って英語でなんて言う?
「肌色」を英語で言うと、色鉛筆やクレヨンでは "peach"、"apricot" などがよく使われ、下着などの衣料品には "beige"、"nude" などが使われています。"flesh" という表現もありますが、こちらは差別的ということで時代とともに避けられる傾向があるようです。