豆知識– tag –
-
“God damn it!” の意味とは?
"God damn it!" というフレーズをご存じでしょうか? 自分では使わないにしても、海外ドラマや映画の影響などもあって、見たり聞いたりしたことのある人は意外と多いか... -
「ベビーベッド」「クーハン(クーファン)」は英語でなんて言う?
赤ちゃんを寝かせる「ベビーベッド」。いかにも英語っぽいですよね。 でも実は、英語では別の呼び方をすることが多いんです。 そして、新生児の時期には「クーハン(ク... -
「粉ミルク」って英語でなんて言う?
久しぶりに、今回は育児の英語のお話です。 赤ちゃんが飲む「粉ミルク」ってありますよね。その「粉ミルク」って英語でどう言うのか知っていますか? "powder milk" っ... -
スッキリ使い分け!「列」を表す英単語
「列」というと、どんなものを思い浮かべますか? お店の前にできている行列の「列」、映画館や劇場・飛行機などの座席の「列」、さらにエクセルにも「列」と「行」があ... -
「最初から・ゼロから」って英語で何て言う?
最近、テレビで料理系の番組を見ることが多いのですが、今回はそこでとってもよく出てくる表現を紹介したいと思います。 それは、カレーを作る際に市販のルーを使わずに... -
「おむつ」「おしゃぶり」を英語で言うと?
自分の子どもが生まれたり、自分のきょうだいに赤ちゃんが生まれたりすると、それまでは無縁だった新しいことに出会いますよね。 私も、自分の子が生まれて初めて、それ... -
「サマータイム」って英語で何て言う?
日本では2020年の東京オリンピック・パラリンピックへ向けて「サマータイム」の導入が検討されているようですね。 「サマータイム」って、ちょっと和製英語っぽいですが... -
「スタイ」「ベビーカー」「チャイルドシート」を英語で言うと?
先日、日本に帰って思ったことがありました。 赤ちゃん・子ども関連のもので、カタカナ語だけど英語での呼び方とは少し違うものが結構あるな、と。 そこで今回は、その... -
「電車」ではない “train” の意味とは?
突然ですが、"train" に「電車」以外の意味があるのをご存じですか? 最近のニュースで取り上げられていたこの "train" は、日本語ではカタカナで「トレーン」と表記さ... -
マクドナルドの『ヤッキー』残念すぎるネーミング
去年からマクドナルドで販売されている、しょうが焼きバーガー『ヤッキー』をご存じでしょうか? 私は先日初めてこのバーガーの存在を知ったのですが、そのCMを見て愕然... -
「コンフィデンスマン(confidence man)」の意味とは?
月9ドラマ『コンフィデンスマン JP』。 ご覧になった方もいらっしゃると思いますが、長澤まさみさん、東出昌大さん、小日向文世さんが出演するエンターテイメントコメデ... -
“FOMO” ってどんな意味?
『Forget your FOMO with fares from $19』 これは、私がメルマガを登録している航空会社から先日届いたメールの件名です。 ここに "FOMO" という単語が出てきましたが...