進行形で使う “be always -ing” ってどんな意味?

「その通り」とは関係ない “You’re right” ってどんな意味?
荷物を「預かってもらう」って英語で何て言う?
“very” を使わずに「めっちゃ熱い」を英語で

スポンサーリンク

“always” の意味は?と聞かれると「いつも」と答える人がほとんどだと思います。
では、以下の文章はどんなことを表しているでしょうか?

  • He’s always talking about himself.

今回は、意外と見落としがちな、進行形で使う “always” についてのお話です。

“always” の一般的な使い方

“always” を使った例文を思い浮かべてみてください。

どんなものを思いつきましたか?現在形の動詞と一緒に使った文章を思いついた人も多いのではないでしょうか。

“always” は現在形や現在完了、そして未来を表す文章でよく使われるんです。例えば、

  • I always walk to work.
    仕事にはいつも歩いて行く
  • I always have cash on me.
    いつも現金を持っています
  • I’ve always wanted to go to Machu Picchu.
    マチュピチュに行きたいとずっと思ってるんだ
  • I’ll always love you.
    いつまでもあなたを愛します

のような感じですね。「いつも」「常に」「ずっと」というニュアンスで使われます。

現在進行形で “always” は使える?

では、ちょっと話題を変えます。
冒頭の文章には現在進行形が使われていましたね。現在進行形ってどんなことを表す時に使いますか?

スポンサーリンク

今この瞬間に、もしくは一時的にしていることや起きていることを表現する時に使うのが現在進行形です。
でもそうすると、”always” の「いつも」「常に」とはちょっと矛盾すると思いませんか?”always” は現在進行形では使わないのでしょうか?

そんなことはありません。冒頭の文章は、こんな意味になるんです↓

  • He’s always talking about himself.
    彼はいつも自分ことを話してばかりいる

Stalker and Stalkee

進行形と一緒に使う “always”

“always” が進行形の文章で使われると、こんな意味になります↓

if you say a person is always doing something, or something is always happening, you mean that they do it, or it happens, very often, and that this is annoying(オックスフォード現代英英辞典

何かをしょっちゅう(繰り返し)する、もしくは何かがしょっちゅう起こるという「〜してばかりいる」というニュアンスになるんですね。
そして、これはちょっと苛立った感じや、嫌だなと感じることを表す時によく使われる表現です。

  • I’m always forgetting things.
    私はいつも物忘れしてばかりいる
  • She’s always complaining about her job.
    彼女はいつも仕事の不満ばかり言っている
  • My husband is  always losing his phone.
    夫は携帯電話を失くしてばっかりだ

という感じですね。

冒頭に出てきた “He’s always talking about himself” も、これを言っている人はネガティブな感情を持っている可能性が高いです(100%そうとは言い切れませんが)。

「いつも〜している」をそのまま英語に直訳すると、”be always doing” にしてしまいそうになりますが、”always do” としっかり使い分けてくださいね!

スポンサーリンク

副詞に関するコラムはこちら

■「まだ10時だよ」「彼女はまだ20歳だよ」の「まだ」は英語でどう言う?

■”I just don’t like it” と “I don’t just like it” とでは意味が全然違う?!

■”So am I(私も)” のような「〜も」を表す “so”。使えると表現の幅が広がります。

■否定文で使う “really” は、文中のどこに入れるかが重要なポイントです。

こんな記事もよく読まれています

スポンサーリンク

COMMENTS