スラングの “I’m down.” の意味とは?

この記事にはアフィリエイト広告および広告が含まれています。

突然ですが、”I’m down.” ってどんな意味だと思いますか?

何となく「体調が悪い」とか「落ち込んでる」みたいな意味を想像してしまいませんか?確かにそんな感じのニュアンスで使われることもあります。

ところが、とってもポジティブなニュアンスのスラングとして使われることもあるんです。

そんな “I’m down.” の意味と使い方、そして同じ意味になる別の言い換えフレーズも合わせて紹介します!

メルマガに登録

記事の更新のお知らせをメールでお知らせします。配信時間は12時と19時頃です。
お名前の登録は必須ではありません。メールアドレスだけでも大丈夫です。
登録フォームの仕様で、お名前の名と姓が英語と同じになっています。ご注意ください。
目次

“I’m down!” の意味は「そうしよう!」「賛成!」

“I’m down.” とは、誰かの提案や誘いに「そうしよう」「賛成」と答える時に使われるスラングなんです。

まずは例文から少し挙げてみると、

  • Do you wanna get a drink after work? −Yeah, I’m down!
    「仕事の後、飲みに行かない?」「いいね!そうしよう!」
  • Do you want to check out that new Italian place? −Oh yeah, I’m down.
    「あの新しいイタリアンのお店行ってみない?」「いいね!そうしよう」
  • I was thinking we could have dinner tomorrow. −Sounds good. I’m down.
    「明日夜ご飯一緒にどうかなって思ってたんだけど」「いいね!そうしよう」

「〜しない?」「〜するのはどうかな?」と提案された時に、「いいね!そうしよう!」と乗り気で答えるニュアンスです。”to agree to do something” とか “Let’s do it.” みたいな感じですね。

主にアメリカ英語でよく使われるようですが、私はニュージーランドでも何度か耳にしたことがあります。カジュアルなスラングなので、友達の間で使うイメージです。

イギリス英語では “up for it” がよく使われる

そして実は、”down” とは反対の “up” を使った、

up for it

がイギリス英語では同じ意味でとってもよく使われるんです。英英辞書の定義を見ておくと、

[spoken] willing to do something or interested in doing something

ロングマン現代英英辞典

なので、これも同じく「〜したい」という乗り気のニュアンスです。”up” と “down” は反対の意味になりそうなのに、同じ意味になるって面白いですよね。

  • Why don’t we throw him a surprise birthday party? −That sounds great! I’m up for it!
    「彼にサプライズで誕生日パーティーしない?」「いいね!そうしよう!」

“up for it” は、”Are you up for it?” という疑問形で使うことがとても多いです。日本語に訳すとちょっとヘンな感じになってしまうのですが「〜する気がある?」「乗り気ですか?」というニュアンスの「〜したい?」を表します。

  • We’re going to the pub after work. Are you up for it?
    「仕事の後パブに行くんだけど。一緒に来る?」

そして、”if you’re up for it” も「もし〜したかったら」のニュアンスでよく使いますよ。

  • We could meet up if you’re up for it. −Yeah, definitely up for it.
    「もし会いたかったら会おうよ」「ぜひ、もちろん!」

“keen” もよく使う!

そして、最後になりましたが、私がニュージーランドに住んでいた時によく耳にしたのが、

keen

です。あまり聞き慣れない単語かもしれませんが、

[especially British English] wanting to do something or wanting something to happen very much

ロングマン現代英英辞典

という意味で、イギリス英語の影響が強いニュージーランドでは、上の “down” や “up for” と同じように乗り気なニュアンスの「〜したい」を表す時によく使われます。例文を挙げると、

  • I’m thinking of signing up for a yoga class. Is anyone else keen?
    ヨガのクラスを申し込もうと思ってるんだけど、誰か他に興味ある人いる?
  • If you’re keen to come along, just let me know.
    もし来たかったら(参加したかったら)教えてね

みたいな感じです。”keen” のもう少し詳しい意味や使い方は以前に紹介したので、ぜひこちらのコラムも合わせて読んでみて下さい↓

■システムやサーバーが「ダウンする」の英語表現はこちら!↓

よければシェア・保存してね
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!
目次