「きっかけ」って英語でどう表現する?

ワンランク上のThank youの使い方
よく耳にする “end up”、どうやって使う?
“You’re naughty” と “You’re being naughty” って何が違うの?

スポンサーリンク

例えばパーティーか何かで、初めて会う人と話をしていくうちに相手のことを知りたくて色々と質問したりしますよね。

それが海外の人なら「何がきっかけで日本に来たのですか?」「何がきっかけで今の仕事を始めたのですか?」など、いろんな「きっかけ」を尋ねてみたくなると思います。

今回は、そんな「きっかけ」を表す表現のお話です。

「きっかけ」をひと言で表すと?

「きっかけ」とは物事を始めるに至った手がかり、動機や原因・理由などのことですよね。日本語でも「そもそものきっかけは?」といった感じで、色んな場面で使われます。

そこで和英辞典で「きっかけ」を調べてみると “a start”、”a beginning”、”a cause”、”a reason” などが出てきますが、どれもイマイチしっくりきません。

「きっかけは何?」を直訳して “What’s the reason?” や “Why did you 〜?” と言えなくもないですが、とってもストレートすぎて、言われたほうは尋問されているような印象を受けてしまう場合もあります。

英語は日本語に比べてストレートな表現が好まれる傾向はありますが、それは不躾な表現でもいいということではありません。

英語でも直球ではない表現がたくさんあるので、そんな表現を使って色んな「きっかけ」を尋ねてみましょう。

「日本に来たきっかけは?」

日本にいる海外出身の人には、ついつい「日本に来たきっかけは?」と尋ねたくなりますよね。

スポンサーリンク

でも “Why did you come to Japan?” はちょっとストレート過ぎます。ましてや “Why are you in Japan?” は「なんで日本にいるの?」といったニュアンスに受け取られる可能性もあります。

「日本に来られたきっかけは何ですか?」を失礼なく尋ねる、一番よく使われるフレーズは “What brings you to Japan?” です。”What brought you to Japan?” も同じように使われます。

何があなたをここに運んできましたか?という、何とも柔らかい表現ですね。

“to” の後ろに地名を入れるだけですが「ここへ来たきっかけは?」は “to 〜” を “here” に変えて “What bring you here?” とすればOKです。簡単ですね。

仕事などを始めた「きっかけは?」

相手が何の仕事・ビジネスをしているのか、という話題になった時にも「その仕事を始めたきっかけは?」と聞きたくなるかもしれません。

特に、ちょっと変わった業種だったりすると「そもそもどうやってその仕事を始めたの?」と尋ねてみたくなります。

Sheelanagig, Gypsy Folk Jazz (UK) am 6. Buskers Bern 2009 auf dem Rathausplatz

そんな場合によく使われる「きっかけ」を尋ねるフレーズは “How did you get into 〜?” です。”get into” にはいくつか意味がありますが、その中の一つに、

to start a career in a particular profession

があります。なので「そもそもこの仕事を始めたきっかけは?」と聞きたい場合には “How did you get into this business?” と尋ねることがよくあります。

また、他にも “get into” には、

to become interested in an activity or subject, or start being involved in an activity

といった意味もあるので、仕事を始めたきっかけに限らず、趣味や習い事などにも使えます。

例えば、釣りにハマっている友達に “How did you get into fishing?(釣りを始めたきっかけは何だったの?)” と尋ねるような感じですね。

その他「きっかけ」を尋ねるフレーズ

人と知り合った「きっかけ」を尋ねることもありますよね。

以前に「知り合いになる」に “become” は使わない?というコラムでも紹介しましたが「〜さんと知り合う」は “get to know 〜” で表現できます。

なので「何がきっかけでJohnと知り合ったの?」は “How did you get to know John?” と、とってもシンプルな文章で表せてしまいますね。

他にも、カップルに「あなたたち、そもそもどうやって知り合ったの?」と、出会ったきっかけを尋ねる場合には “How did you two meet?” というのも、よく使われるフレーズです。

「きっかけ」を尋ねるフレーズには、まだまだ他にも “What motivated you to do 〜?” や “What inspired you to do 〜?” という「動機づける」「〜する気にさせる」といった英語っぽい表現もありますが、これらはまたの機会に紹介したいと思います。

英会話を上達させるには、相手にたくさん質問することも大切です。自分から色んな質問ができるように、役立つフレーズを普段から意識して身につけられるといいですね!

こんな記事もよく読まれています

スポンサーリンク

COMMENTS