2024年7月– date –
-
“maybe” の使い方。ネイティブはこう使う!
前回のコラムでは確信度の低い「たぶん」を表す "maybe" の使い方を取り上げました。 今回は私がニュージーランドに住んでいた時に、ネイティブと話していて「へぇ、こ... -
“maybe” には要注意?
「たぶん」って、日常生活でとってもよく使う言葉だと思いませんか? 「明日晴れるかな」「たぶんね」「年末はたぶん実家に帰るよ」「冷蔵庫に牛乳ってあったっけ?」「... -
意外と間違えやすい「ここが好き」を英語で言うと?
海外で生活をしたり、旅先で現地の人と仲良くなったりすると「ここ好き?」と聞かれることってありませんか? 日本でもそうだと思いますが、海外から来ている人とちょっ... -
“courgette” と “aubergine” 夏野菜のコレは何?
"courgette"、"aubergine" こんな単語をご存じでしょうか? 私自身、日本に住んでいた時は見たことも聞いたこともなく、ニュージーランドで暮らすようになって初めて知... -
「まだ」を表す “still” と “only” の違いとは?
簡単なようで、意外につまづくことが多い「まだ」の英語表現が今回のテーマです。 実はこれ、私も間違って使っていて、ホストマザーに教えてもらいました。 「まだ10時... -
[週刊] 今週のまとめ7月8日-7月13日
今週も日刊英語ライフを読んでいただき、ありがとうございました! 今週は「海の日」や「これの色違いはありますか?」の英語表現、"go about your day" の意味とは?、... -
スナグリーダックリング(Snuggly Duckling)の意味とは?
東京ディズニーシーに新エリア「ファンタジースプリングス」ができて早一ヶ月。その中に映画『塔の上のラプンツェル』をテーマにしたエリアがあります。 そこには「スナ... -
“have got” の意味と使い方。”have” との違いは?
「ペン持ってる?」。これを英語で言ってみましょう。 "Do you have a pen?" が頭に浮かびましたか? でも実は、"Have you got a pen?" とも言えるんです。 今回は "hav... -
意外と知らない?「この」ではない “this” の意味とは?
"this book" は「この本」、"this pen" は「このペン」、"this dog" は「この犬」という意味ですよね。 どれも目の前に本・ペンがあったり、犬がいたりする時にそれを指... -
「海の日」を英語で言うと?”sea” と “ocean” の違いは?
来週の月曜日は「海の日」ですね。「海の日」って英語で何て言うのでしょうか? 「海」を表す単語といえば "sea" と "ocean" がわりとメジャーかと思いますが、この2つ... -
“go about” ってどんな意味?
go about your/my day go about your/my life go about your business こんなフレーズを耳にしたことはありますか? "go" も "about" もどちらもおなじみの単語だと思い... -
「色違いはありますか?」「サイズ違いはありますか?」を英語で言うと?
海外でショッピングをしていて「これの色違い/サイズ違いはありますか?」と聞きたいとしたら、あなたならどんなふうに言いますか? もしくは自分が英語で接客する時に...