-
“in office” と “in the office” では大違い
ニュージーランドの現在の首相は、4年前に現職の首相でありながら妊娠・出産し、6週間の産休を取りました。 当時はそのことが大きな話題となりましたが、彼女が職務復帰... -
「似合う」「似合わない」って英語で何て言う?
こないだ髪を切ったら、友人が「似合ってるね」と言ってくれました。 「その服、似合ってるね」や「緑色が似合うね」「髪をアップにしてる方が似合うね」「ヒゲが似合う... -
「ちょっと顔を出すよ」って英語でなんて言う?
飲み会やパーティーなどに誘われたけど、仕事や他の用事があって、参加できないかも…という場面を想像してみてください。 スケジュール的に完全に行けないこともあれば... -
“bear with me” ってどんな意味?
"Bear with me." と言われたら、それはどんな意味だと思いますか? 私は初めてこのフレーズを知ったときに「bear=熊」で「熊と私…?」が思い浮かんだのですが、この "b... -
「そのシャツ、痩せて見えるね」って英語でなんて言う?
「〜に見える」を英語で言おうとした時、真っ先に思い浮かぶのはどんな単語ですか? おそらく "look" ではないでしょうか。 では、今回のタイトルの「そのシャツ、痩せ... -
「症状が軽い」「軽症」って英語で何て言う?
コロナのオミクロン株が広がり出してからは症状が「軽い」や「軽症」という言葉をよく耳にするようになりましたよね。私の周りでかかった人も軽症の人ばかりです。 では... -
「お待たせしてすみません」って英語でなんて言う?
「お待たせしてすみません」を英語で言うとしたら、どんなふうに表現しますか? 学校で習った "I'm sorry to have kept you waiting" を思い浮かべた人、もしくは "Sorr... -
“Turning red” の意味とは?
週末にDisney+(ディズニープラス)で独占配信が始まった、ディズニー&ピクサーの最新作『私ときどきレッサーパンダ』。観られた方はいますか? この映画の原題は『Tur... -
“very” を使わずに「めっちゃ熱い、熱々の」を英語で言うと?
今回は、食べ物や飲み物の熱さを表す時によく使われる「めっちゃ熱い」「熱々の」という表現のお話です。 例えば、コーヒーやスープが「熱々の」と言うこともあれば、オ... -
“every day” と “each day” の違いとは?
「毎日」を表す英語といえば、"every day" ですよね。 でも、他にも "each day" で表すこともあります。 では "every day" と "each day" って、一体何が違うのでしょう... -
“study” と “learn” の違いとは?
"study" と "learn"。この違いって何なのでしょうか? どちらもよく似た意味の単語として、何となく使っているという方もいるかもしれません。 また、特に意識しなくて... -
英語の “pinch(ピンチ)” ってどんな意味?
日本語に「ピンチ」という言葉がありますが、英語にも "pinch" という単語があります。 英語の "pinch" はいくつかの意味があって、実はわりと普段からよく使われる単語...