似ている単語– tag –
-
英語コラム
実はいろいろある!「ザル」を英語で言うと?
今回はちょっとふわっとした話題です。 普段何気なく使っている物でも、いざ英語で言うとなると意外と難しいものってありませんか? 私はキッチン用品を買う時に「あれ... -
英語コラム
「ゴム」って英語でなんて言う?
先日、子ども用の工作のアイデアを紹介する動画を見ていて、ふと思ったことがあります。 それは「ゴム」を英語で言う場合、いくつかの表現があるなぁということです。 ... -
英語コラム
“hope” と “wish” の違いは?使い分けを簡単解説!
「"願う" を英語にすると?」と言われると、"hope" や "wish" と答える人が多いのではないでしょうか。 「願う」と訳さなくても、「〜だといいな」のように希望・願望な... -
英語コラム
“pretty” と “cute” の違いは何?使い分けは?
日本では「かわいい」という言葉をよく耳にしますよね。では、その「かわいい」を英語で言うとどうなるでしょうか? "pretty" と "cute" の2つの単語はほとんどの人が知... -
英語コラム
「マント」って英語で何て言う?
今週末はハロウィンですね。 ハロウィンと言えば仮装ですが、ドラキュラや魔法使い、スーパーマンが着けている「マント」って英語で何て言うのでしょうか? 「マント」... -
英語コラム
sometime、some time、sometimes の違いは?
スペリングが似ていて「あれ、どうだっけ?」と悩む単語ってありますよね。 sometime some time sometimes もその1つかもしれません。これらを迷わず使い分けられますか... -
英語コラム
“nearly” の意味は?”almost” とどう違う?
"nearly" という単語を耳にしたことはありますか? 私は日本にいた時はほとんど耳にしたことがありませんでした。それが、ニュージーランドに来てみると、本当にとても... -
英語コラム
“empathy” ってどんな意味? “sympathy” との違い
"empathy" という単語を耳にしたことはありますか? ニュースやいろんな記事を読んでいて、個人的にこのところとてもよく目にする単語だなと思っています。 そこで今回... -
英語コラム
“I don’t know” と “I’m not sure”、”I have no idea” の違いとは?
何かを聞かれて「分かりません」「知りません」と答えることってありますよね。 そんな時、英語でどんなふうに言っていますか? 最も基本的な "I don't know." だけでな... -
英語コラム
“onward(オンワード)” ってどんな意味?
公開が延期されていたディズニー&ピクサーの最新映画『2分の1の魔法』がついにあさって公開になります。 私はニュージーランドのディズニープラスですでに観たのですが... -
英語コラム
「蒸し暑い」って英語でなんて言う?
日本の夏はとっても蒸し暑くてベタベタしますよね。 これまでに出会った、日本に行ったことのあるニュージーランド人は「日本の夏は蒸し暑いね」「暑いだけじゃなくて湿... -
英語コラム
「ラック」を英語で言うと?実は4種類もあった!
「グッドラック!」や「マガジンラック」「ハンガーラック」などは日本語になっていますよね。 これらを英語できちんと書き分けたり、言い分けたりできますか? 実は「...