話す表現– tag –
-
英語コラム
ネイティブがよく使う「また何かあったら連絡するね/連絡してね」
「また何かあったら連絡するね」というフレーズ、とっても便利だと思いませんか? 例えば、あなたが飲み会の幹事をすることになったとします。 会場、集合時間・場所な... -
英語コラム
“Better safe than sorry.” ってどんな意味?
先日、ニュージーランドでは祝日があって、街ではいろんなイベントが開かれていました。 その翌日に会った人と「昨日はどこか行った?」という話になったときに「コロナ... -
英語コラム
「買いだめ」って英語で何て言う?
新型コロナウイルスによる影響で、日本の薬局・ドラッグストア・スーパー・コンビニなどではマスクの売り切れが続出しているようですね。 現在では購入できたとしても個... -
英語コラム
「飛ぶように売れる」って英語で何て言う?
新型コロナウイルスの影響で、中国や日本ではマスクが飛ぶように売れているというニュースを見ました。 そして、同じ現象がニュージーランドでも起きています。 ニュー... -
英語コラム
“What are you up to?” の意味とは?答え方は?
英会話の勉強を始めると、最初のほうでいろんな挨拶のフレーズを学びますよね。 "Hello" や "Hi" はもちろん、"How are you?" や "How are you doing?" だったり "How's... -
英語コラム
“pretty much” で表す「だいたい」
日本語の「だいたい」ってすごく便利な言葉だと思いませんか? 「宿題終わった?」「だいたいね」「これとこれって似てるけど、同じかな?」「だいたい一緒だよ」「好き... -
英語コラム
GF、DF、NF、VGって何?レストランのメニューで見かける略語
私がニュージーランドで生活をするようになってから「日本とは違うなぁ」と感じることの1つに、飲食店のメニューの違いがあります。 ニュージーランドの飲食店のメニュ... -
英語コラム
“just not” それとも “not just”?”just” の正しい位置は?
"just" を入れる位置、どこが正しいのか悩んだことはありませんか? ここに、こんな2つの文章があります。 I just don't like it. I don't just like it. "just" の位置... -
英語コラム
「東京に2年間住んでいたことがある」って英語でなんて言う?
あなたは以前、東京に住んでいたとします。そして、今はどこか別の場所に住んでいます。これを誰かに伝える時には「東京に2年住んでたことがあるよ」なんていうふうに言... -
英語コラム
「ノックする」以外の “knock” の意味とは?
"knock" といえば「ドアをノックする(knock on the door)」の意味がよく知られていますよね。 でも私はニュージーランドに来てから、それ以外の意味でも "knock" とい... -
英語コラム
「これ、どこにしまう?」「どこに置く?」を超簡単な英語で
以前『となりのトトロ(My neighbor Totoro)』を日本語音声&英語字幕で見ていたら、ちょっと気になった部分がありました。 それは、最初の方の引っ越しをしてくる場面... -
英語コラム
ネイティブがよく使う “make sense” の意味と使い方とは?
"make sense" というフレーズを聞いたことはありますか? 実はこれ、ネイティブがとってもとってもよく使うのですが、その意味を知らないと、意味を推測するのが難しい...