豆知識– tag –
-
英語コラム
「スタッドレスタイヤ」「チェーン」「路面が凍結する」は英語で何て言う?
今年は雪が多いですね。 今回の大雪でも関東では広い範囲で雪が積もり、今朝は路面が凍結しているところも多いようです。 そこで今回は冬や大雪のときに使うボキャブラ... -
英語コラム
「みかん」は英語でなんて言う?
冬の果物といえば「みかん」ですよね。 私は昔、冬になると、段ボールに入ったみかんを買ってもらって食べるのがとても楽しみでした。 そんな「みかん」ですが、ニュー... -
英語コラム
道を通して欲しい時、英語で何て言う?
自分が通りたい狭いスペースに人がいる時や、誰かの背後を通る時、あなたならどうしますか? 声をかけて通してもらいますか?それとも、声をかけずに無言でサッと通り抜... -
英語コラム
“redundant” ってどんな意味?
"redundant" という単語をご存じでしょうか? ネイティブの先生と英語の学習をしていると耳にしたり目にすることがあったり、"be made redundant" はイギリス英語ではよ... -
英語コラム
「皮」って英語でなんて言う?
ある時『Peppa Pig』というイギリスのアニメを娘と一緒に見ていた時のこと。 コンポスト(生ゴミから作る堆肥のこと)についてのお話の中に「野菜の皮はゴミ箱には入れ... -
英語コラム
「タコの足」「イカの足」って英語でなんて言う?
「たこの足」と「イカの足」。どんなものか想像するのは難しくないと思います。あの、グネーっとした長い足のことです。 では「たこの足」と「イカの足」って英語で何て... -
英語コラム
“last resort” の意味は「最後のリゾート」ではない
先日、ニュージーランドのニュース記事を読んでいると、こんな一文が出てきました↓ school closures should be a “last resort” これは来たるべきオミクロン株に... -
英語コラム
「そもそも」って英語でなんて言う?
「そもそも」という言葉がありますよね。 例えば、日本に長く住んでいる海外の人と話す機会があれば「そもそも日本に来られたきっかけは何なのですか?」と聞いたりしま... -
英語コラム
「ワクチン義務化」を英語で言うと?
世界では「ワクチン義務化」の導入がひろがってきています。 ニュージーランドでも職業・職種によってすでにワクチン義務化が進んでいたり、国内線のフライト、飲食店や... -
英語コラム
スペルが激似!間違えやすい単語たち
今回は、自分が実際にやってしまったスペルミスに関するお話です。 英単語のスペルって、どうしても正しく覚えられないものがありませんか? しかも、そんな間違えやす... -
英語コラム
「代替肉」って英語で何て言う?
植物性の原料で作られた「肉」は「代替肉」と呼ばれますが、これは英語で "plant-based meta" と呼ばれます。「植物を主原料とした肉、植物由来の肉」という意味です。他には "fake meat"、"vegan meat"、"meat substitute" とも呼ばれます。"substitute" は「代用品、代わりになるもの」という意味で、コメの代わりに食べるカリフラワーライスなんかは "rice substitute" と言えます。 -
英語コラム
「リース」って英語で何て言う?
クリスマスの「リース」は英語で "(Christmas) wreath" と言います。発音は/riːθ/なので、カタカナ発音の「リース」では通じません。リースを「飾る」は "hang a wreath"、リースを「片付ける」は "take down a wreath" と言います。 "wreath" は「リース」以外にも、慰霊碑やお墓に供える「花輪」や、花や葉で作られた「冠」などにも使われる単語です。