ニュージーランド英語– tag –
-
「パプリカ」は英語じゃない?英語では何て言う?
パプリカという野菜がありますよね。大きいピーマンみたいな野菜で、赤や黄色、オレンジに緑などいろんな色のものがあります。 では、この「パプリカ」は英語で何と言う... -
英語で “chicken burger” が通じないって本当?
最近知って驚いたことがあります。 それは「チキンバーガー」をアメリカでは "chicken burger" と言わないということです。 アメリカにお住まいの方には「何を今さら…」... -
“candy” の意外な意味とは?「飴」以外にもあった!
「キャンディー」と言えば、どんなものを想像しますか? みなさんが想像したのはおそらく「飴」ではないでしょうか。 ところが、英語の "candy" は「飴」以外にも別の意... -
「仮装する」って英語で何て言う?
もうすぐハロウィンですね。近年では日本でも仮装をして楽しむ人が増えてきたのではないかと思います。 では「仮装する」って英語で何て言うのでしょうか? 実はめちゃ... -
「長靴、レインブーツ」は英語でも “rain boots”?
雨が多い季節になってきましたね。 足元がベタベタになる憂鬱を解消してくれる「レインブーツ」。私は「長靴」と言ってしまう派ですが、今はとってもおしゃれな長靴・レ... -
「マンション、アパート、一軒家」って英語で何て言う?
私はニュージーランドで生活を始めるまで、日本ではマンションに住んでいました。 そして、ニュージーランドでホームステイをしていた時に、ホストファミリーから「日本... -
イギリス英語の基本!“lovely” の意味と使い方(例文付き)
"lovely" という単語。どんなイメージを持っていますか? 日本語で「ラブリー」と言えば、フリルやリボン・お花・ハート・ピンク…といった「かわいらしい」ものや雰囲気... -
『ABCの歌』は日本版と英語版で全然違う
『ABCの歌』といえば、たいていの人が知っているシンプルな歌ですよね。 あの「♪A〜B〜C〜D〜E〜F〜G〜」とアルファベットを順番に歌っていく歌のことです。アルファベ... -
「道」は英語で何て言う?”street” と “road” の違いとは?
「道」は英語で "road" や "street" があります。"road" は交通のために車が走る「道路」のニュアンス、"street" は人々が行き交う「通り」というニュアンスです。他にも歩いて通り抜けるような「小道」は "path" と言います。「車道」は "road"、「歩道」は "sidewalk/pavement/footpath" と言います。 -
“A little kindness goes a long way” の意味とは?
"A little kindness goes a long way." 先日スーパーに行ってみると、商品棚にこう書かれた貼り紙がしてありました。 では、これってどんな意味だと思いますか? "A lit... -
食べる “tea” の意味とは?
"tea" の意味は?と聞かれたら、たいていの人は「お茶」「紅茶」と答えますよね。 でも、私は初めて行った海外のオーストラリアで、"tea" は「お茶(紅茶)」以外の意味... -
“arvo”、”brolly” に “sunnies” って何?スラングのクイズ15問!
日本語は「コンビニエンスストア」を「コンビニ」と呼んだり、「スマートフォン」を「スマホ」と呼んだり、「ザ・プレミアムモルツ」をプレモルと呼んだり…と、何かと短...










