似ている単語– tag –
-
“small” と “little” の違いは何?どう使い分ける?
"small" と "little"。同じような意味を持つ、ほとんどの人が知っているベーシックな単語ですよね。 では、この2つ、どうやって使い分けていますか? ネイティブはどう... -
“study” と “learn” の違いとは?
"study" と "learn"。この違いって何なのでしょうか? どちらもよく似た意味の単語として、何となく使っているという方もいるかもしれません。 また、特に意識しなくて... -
「坂」「坂道」を英語で言えますか?
日本語ではどうってことないのに、英語で言おうとすると意外と言えない言葉ってたくさんあります。 「坂」もそのうちの一つかもしれません。 「坂が多い」「坂道がある... -
相手を傷つけずに「バカだねー」を英語で言うと?
今回は結構デリケートな言葉「バカ」を取り上げてみたいと思います。 「バカ(な)」を表す英語で思いつく単語はどんなものですか? "stupid"、“idiot"、“foolish"、“du... -
「ずっと〜しようと思ってた」を英語で言うと?
「ずっと言おうと思ってたんだけど」「ずっと電話しようと思ってたんだけど」「ずっと聞こうと思ってたんだけど」 みたいに「ずっと〜しようと思ってた」と言うことがあ... -
「満場一致」「満票」って英語で何て言う?
「満場一致」「全会一致」は "unanimous" という形容詞を使って表したり、"unanimously" で「満場(全会)一致で〜する」を表すことができます。"The bill was passed by a unanimous vote(その法案は全会一致で可決された)"、"The resolution was unanimously adopted(その決議は全会一致で採択された)" のように表現できます。 -
“wait” と “await” の違いとは?
"wait" と "await" という2つの単語。 とってもよく似ていますが、違いは何だと思いますか? 実はこの2つには微妙な違いがあるんです。その違いとそれぞれの使い方を解... -
“advise” と “advice” の意味、おさらい!
「アドバイス」と日本語でも言いますが、英語では "advice" と "advise" のどちらかで悩んだことはありませんか? 実はこれは、どちらともちゃんと存在する英単語なので... -
“most” と “almost” の違いとは?
ニュージーランドで売っていた靴下のラベルに面白いことが書かれていました。 そこには英語で「フリーサイズ」的なことが書かれていたのですが、よくある "one-size-fit... -
“noisy” と “loud” の違いとは?
「いびきがうるさい」「音楽がうるさい」「テレビの音がうるさい」「人の話し声がうるさい」 こんな「うるさい」を英語で言うとき、あなたはどんなふうに表現しています... -
「マント」って英語で何て言う?
先日、うちで「アンパンマンのマントって何色だっけ?」という話題になりました。 アンパンマンに限らず、スーパーマンやドラキュラ、魔法使いなども「マント」を身に着... -
スペルが激似!間違えやすい単語たち
今回は、自分が実際にやってしまったスペルミスに関するお話です。 英単語のスペルって、どうしても正しく覚えられないものがありませんか? しかも、そんな間違えやす...










