似ている単語– tag –
-
“sad” だけじゃない!ショックで悲しい時に使う英語表現
とてもショックなことがあった時、どんな言葉でその感情を表現できるでしょうか? 例えば、とても大切な人をなくした時や、災害などで家や大事なものを失った時。“sad" ... -
「彼は謙虚な人だ」って英語で何て言う?
実はすごい人なのに、いつも謙虚で偉ぶらなくて周りの人から好かれているような人、あなたの周りにいませんか? そんな「あの人は謙虚な人だ」というような表現、英語に... -
「ゴム」って英語でなんて言う?
先日、子ども用の工作のアイデアを紹介する動画を見ていて、ふと思ったことがあります。 それは「ゴム」を英語で言う場合、いくつかの表現があるなぁということです。 ... -
「予約」の “reservation” と “booking” の違いは何?
「予約」は英語でどう表現するのでしょうか。 前回のコラムで紹介しましたが、日本語で言う「予約」を表すときによく使われる単語は、大きく2つに分けると、 reservatio... -
“hope” と “wish” の違いは?使い分けを簡単解説!
「願う」を英語で言うと?と聞かれたら、“hope" や "wish" と答える人が多いのではないでしょうか。 「願う」と訳さなくても、「〜だといいな」のように希望・願望など... -
“pretty” と “cute” の違いとは?使い分け方は?
日本では「かわいい」という言葉をよく耳にしますよね。では、その「かわいい」を英語で言うとどうなるでしょうか? "pretty" と "cute" の2つの単語はほとんどの人が知... -
「何人中何人」「何人に1人」って英語で何て言う?
「5人中4人」や「10人に1人」のような表現がありますよね。 インフルエンザのニュースでも「検査した10人中8人が陽性でした」みたいに報道されたりしますが、これって英... -
sometime、some time、sometimes の違いは?
スペリングが似ている単語がいくつかある場合、「あれ、どうだっけ?」と悩むことってありますよね。 sometime some time sometimes もその1つかもしれません。これらを... -
“nearly” の意味は?“almost” との違いは?
"nearly" という単語を耳にしたことはありますか? 私は日本にいた時はほとんど耳にしたことがありませんでした。それが、ニュージーランドで暮らして、本当にとてもよ... -
“I don’t know” と “I’m not sure”、“I have no idea” の違いとは?
何かを聞かれて「分かりません」「知りません」と答えることってありますよね。 そんな時、英語でどんなふうに言っていますか? "I don't know." だけでなく、“I'm not ... -
empathy(エンパシー)の意味とは?sympathy(シンパシー)との違い
"empathy" という単語を耳にしたことはありますか?カタカナでは「エンパシー」と書かれます。 ニュースやいろんな記事を読んでいて、個人的にこのところとてもよく目に... -
“something to drink” と “a drink” の違いは何?
"drink" という英単語がありますよね。 「飲む」という意味もあれば、名詞の「飲み物」という意味もあります。 でも「飲み物」を表すときには "a drink" 以外にも "some...