似ている単語– tag –
-
“small” と “little” の違いは何?どう使い分ける?
"small" と "little"、同じような意味を持つ、ほとんどの人が知っているベーシックな単語ですよね。 では、この2つ、どうやって使い分けていますか? ネイティブはどう... -
相手を傷つけずに「バカだねー」を英語で言うと?
今回は結構デリケートな言葉「バカ」を取り上げてみたいと思います。 「バカ(な)」を表す英語で思いつく単語はどんなものですか? "stupid"、"idiot"、"foolish"、"du... -
“picture” と “photo” の違いを分かりやすく解説!
ある日、娘の幼稚園のお迎えに行ったら先生が私にこう言いました。 She made a picture for you. そして娘が "made" した物を見せてくれたのですが、あなたならどんなも... -
「無観客」って英語で何て言う?
「無観客」は英語で "without spectators" や "without an audience" のように言えます。スポーツの試合の観客は "spectator"、コンサートや芝居・講演などの観客は "audience" です。 -
“most” と “almost” の違いとは?
街で売っていた靴下のラベルに面白いことが書かれていました。 そこには英語で「フリーサイズ」的なことが書かれていたのですが、よくある "one-size-fits-all" ではな... -
実はいろいろある!「ザル」を英語で言うと?
今回はちょっとふわっとした話題です。 普段何気なく使っている物でも、いざ英語で言うとなると意外と難しいものってありませんか? 私はキッチン用品を買う時に「あれ... -
「マント」って英語で何て言う?
今週末はハロウィンですね。 ハロウィンと言えば仮装ですが、ドラキュラや魔法使い、スーパーマンが着けている「マント」って英語で何て言うのでしょうか? 「マント」... -
“onward(オンワード)” ってどんな意味?
公開が延期されていたディズニー&ピクサーの最新映画『2分の1の魔法』がついにあさって公開になります。 私はニュージーランドのディズニープラスですでに観たのですが... -
「蒸し暑い」って英語でなんて言う?
日本の夏はとっても蒸し暑くてベタベタしますよね。 これまでに出会った、日本に行ったことのあるニュージーランド人は「日本の夏は蒸し暑いね」「暑いだけじゃなくて湿... -
「セール」と「バーゲン」の違いは何?
ショップでは早くも夏のセールが始まっているところがありますよね。 「サマーセール」や「グランドバーゲン」みたいな名前が付いていたりしますが「セール」と「バーゲ... -
「働く」だけじゃない “work” の意味とは?
"work" と言えば、動詞の「働く」という意味を真っ先に思い浮かべませんか? でも私はニュージーランドで暮らし始めてから、"work" は名詞でもとってもよく使われるなと... -
“speak” と “talk” の違いは何?
"speak" と "talk"、どちらも「話す」を表すときに使う単語ですよね。 この2つ、どうやって使い分けていますか? 厳密に使い分けなくてもいい場面もありますが、実はど...